Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Биографии Поэтов. Детская литература удмуртии в современном издании

В конце ХХ в. общество переживает большие потрясения, и процесс социальных преобразований не завершился до сих пор. Происходят определённые сдвиги в общественном сознании, которые не могут не влиять на ход всего литературного процесса. Детская литература, как и литература вообще, пытается освоить новую реальность, обращается к новым темам и ищет новые художественные средства для отображения меняющейся действительности. Но в то же время современные детские писатели опираются на достижения своих предшественников. Главным открытием детской литературы ХХ в. стало изображение внутренней жизни ребёнка во всей её сложности и полноте. На протяжении всего столетия утверждалось представление о ребёнке как о полноценной самостоятельной личности, мыслящей, чувствующей, оценивающей окружающий мир. Для современных авторов такое понимание личности маленького человека становится точкой отсчёта, разговор с читателем идёт на равных.

В своем интервью классик детской литературы Владислав Крапивин сказал: «– То, что дети меняются, я, разумеется, вижу. Они и раньше постоянно менялись, поскольку менялась жизнь. Но в своей внутренней сути дети всегда остаются носителями одних и тех же черт (по крайней мере, в своем большинстве). Они любознательны, откровенны, склонны к бескорыстной дружбе, материальные блага для них менее привлекательны, чем естественная радость бытия: игры, товарищество, общение с природой и т. д. Такие черты характерны для детей любой эпохи – от древнеегипетской до компьютерной».

Как и многие поколения детских писателей, современные авторы опираются и на фольклорные традиции. По-прежнему одним из популярнейших жанров детской литературы остаётся литературная сказка, в которой обыгрываются фольклорные сюжеты и образы. Главными героями детских книг по-прежнему остаются сами дети. Сохраняются и темы, вошедшие в детскую литературу в ХХ в. , прежде всего тема взаимоотношений детей со взрослыми и со сверстниками.

Возродились детские периодические издания, появились новые газеты и журналы для детей, переиздаются произведения, ставшие классикой детского чтения.

Кроме того, возрождается традиция литературных конкурсов, открывающих всё новые и новые имена авторов, пишущих для детей.

Данное исследование может быть использовано на классных часах, уроках внеклассного чтения, и заинтересовать ребят в создании своих творческих работ.

Анкетирование учащихся.

Результаты анкетирования приведены на диаграмме.

1. Фольклор - детям.

Фольклор - это сокровищница не только народной поэзии, прозы, музыки, но и народной педагогической мысли. Он позволяет изучить творчество народа, педагогику, уклад жизни, традиционное представление о мире, его язык. Фольклорные тексты также являются прекрасным материалом для детского чтения.

Труды Г. Е. Верещагина являются «энциклопедией» жизни удмуртского народа. В них произведения народной словесности (песни, загадки, поверья и приметы, рассказы, байки, шутки, детские игры и т. д.) закладывают основы нравственного и трудового воспитания, учат детей видеть красоту человеческих взаимоотношений, окружающей действительности.

Большая часть произведений, вошедших в названные труды, относится к жанрам детского фольклора. Например, волшебные сказки «Медвежонок-богатырь», «Плешивый мужик», «Кукри-баба» и др. ; мифологические сказки «Нюлэсмурт» («Леший»), сказки о животных «Петух и лисица», «Лиса и заяц» и др. В фольклорно-этнографических работах Г. Е. Верещагина обнародовано более 500 загадок. В них также включены байки, поговорки и пословицы, детские игры удмуртского народа.

В издательстве «Удмуртия» было опубликовано литературно-художественное издание «Куазие, куазие. » («Погода моя, погодушка. », 2001). Сюда включены художественные произведения Г. Е. Верещагина. Книга адресована детям дошкольного и младшего школьного возраста. Произведения отличаются небольшим объемом, образностью. Подобраны те жанры произведений, которые сопутствуют детям с раннего возраста: песни, прежде всего - колыбельные, игры, байки, считалки и т. д. .

Издательством «Удмуртия» выпущен сборник А. А. Седельниковой «Удмуртский фольклор – детям» . Сказки, песни, игры, загадки, пословицы на музыкальных занятиях.. Вышел сборник «Чингыли» – песни о родном крае для детей и юношества.

2. Детская литература на Удмуртском языке.

Книжным издательством «Удмуртия» выпущена ярко иллюстрированная антология стихотворений для детей «Зарни дэремен шунды» («Солнышко в золотой рубашке»). В книгу включены произведения 81 автора - от классиков до современных поэтов удмуртской детской литературы, иллюстрации 16 известных и молодых художников, представляющих разные направления и традиции изобразительного искусства.

«Солнышко в золотой рубашке» - новинка издательской серии «Книга для семейного чтения». Составитель - член союза писателей России, заслуженный работник культуры России Вениамин Ившин.

Популярным и востребованным является «Удмуртско-русско-английский картинный словарь» , выпущенный издательством «Удмуртия» в 2001 году. Он состоит из 600 удмуртских слов, их перевода на русский, английский языки с иллюстрациями. .

3. Литература по краеведению.

Для детей дошкольного и младшего школьного возраста будет интересна книга-энциклопедия о столице нашей республики «Мой Ижевск» под редакцией Бободжановой Н. Г. («Удмуртия», 2006г.) Ее основное назначение - воспитание у детей любви к своей малой Родине. Издание книги – это праздничный подарок маленьким ижевчанам в честь предстоящего 250-летия города. Состоит она из четырех глав: «История и современные дни Ижевска», «Путешествие в прекрасное», «Город и природа», «Признание в любви». В ней использованы материалы из источников краеведов, писателей, поэтов, художников Удмуртии, а также стихи и рассказы детей из детских садов и школ.

Вышло в свет очень красочное издание Людмилы Молчановой – этнографа, кандидата исторических наук, - «Удмуртский народный костюм» . В комплекте открыток представлены реконструкции костюма предков удмуртов – древних племен Прикамья, удмуртский костюм средневековья и костюмные комплексы XIX-XXвв. Таким образом показана история развития удмуртского костюма с древнейших времен до наших дней.

Для детей младшего и среднего школьного возраста издаются книжки-раскраски «Удмуртский народный костюм». На базе данных археологии, этнографии, лингвистики и искусствоведения авторами Молчановой Л. А. и Молчановой Е. Н. преподнесен богатый иллюстративный ряд вариантов народного костюма, раскрывающий детям его историческую динамику, особенности локальных видов, богатство и самобытность декорировки.

К 450-летнему юбилею добровольного вхождения Удмуртии в состав Российского государства в Сарапуле планируется выпустить шесть книг для детей с развивающими приложениями на местном материале.

Первая книжка из серии «Сарапульское детство» уже дошла до юных читаталей. Это книга-раскраска «Как Ивашко Балей стал и как в историю попал» , которая с большой любовью и теплотой рассказывает о детстве ребят, живших в Сарапуле много лет тому назад. В увлекательной форме и хорошим языком автор книги заслуженный работник образования Удмуртской Республики Татьяна Пеганова знакомит юных читателей с историей родного города, традициями и бытом, жизнью Сарапула в XVII веке. Забавное прозвище Баля Т. Пеганова нашла в «Дозорной книге Осипа Зюзина и подъячего Терентия Матвеева - описание села Вознесенского на Сарапуле» (1621 год). Балями звали ягнят, что означает «робкий и тихий». Однажды весной в ледоход ледяная глыба ударилась о курную избу, где жила семья Ивашки. Заскрипела избенка, зашаталась и вся по бревнышкам развалилась. Сильно Ивашко испугался - ни рукой, ни ногой двинуть не мог и онемел словно. В ушах ледяной треск стоит. Говорить с тех пор тихо стал, словно каша во рту застряла. Его Балей и прозвали. Много в книге занимательных историй, тонко передан дух времени.

От прозвища Баля пошли в Сарапуле Балины. А сам Баля давно уже в Москве. Ведь «Дозорная книга», в которой записано это прозвище, хранится там. .

Вторая книжка из серии «Сарапульское детство» называется «Гусарская пуговица. Детские годы Надежды Дуровой» . Надежда Андреевна Дурова первая в России женщина-офицер, «кавалерист-девица». В 20 лет, переодевшись в мужское платье, она присоединилась к направлявшемуся на войну с французами донскому казачьему полку и выдала себя за «помещичьего сына Александра Соколова». За участие в боях и за спасение жизни офицера 1807 была награждена знаком отличия Военного ордена (солдатским Георгиевским крестом). Была адъютантом фельдмаршала М. И. Кутузова. .

Третья книжка «Рождественские картинки» помогает детям больше узнать об истории города и его достопримечательностях.

Произведения для детей создаются и в нашем городе. Большой популярностью у детей пользуются книги Эвелины Цегельник. Эвелина Цегельник окончила Уральский политехнический институт, и работает инженером на ОАО «ЧМЗ». В детстве Эвелина занималась в музыкальной школе и с удовольствием посещала кружок юных корреспондентов, сотрудничала с газетой «Пионерская правда». Эвелина Цегельник (Солякова) - заслуженный работник культуры Удмуртской Республики, лауреат премии Союза писателей России «за лучшее произведение для детей и юношества», победитель Всероссийского литературного конкурса «Русская Земля», номинант Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» сезона 2005/2006. Она автор веселых стихов и рассказов для ребят младшего и среднего школьного возраста. Глазовчане называют Эвелину Цегельник глазовской Агнией Барто.

В рассказах Э. Цегельник ребят ждет много интересных открытий о природе вещей, об окружающем нас мире: «Грибной секрет», «Как люди узнают точное время», «Таинство химических превращений» и т. д.

После победы в литературном конкурсе в издательстве «Ижевская типография» одна за другой выходят шесть книг Эвелины Цегельник для детей. Книга «Про Ваню и его друзей» - удостоена диплома 1 степени Регионального фестиваля. По рассказам Эвелины Цегельник подготовлено несколько радиоспектаклей для детей, а цикл стихотворений о природе включен в республиканскую программу « Радуга Удмуртии».

К 450-летию присоединения Удмуртии к России вышла новая книга стихов для детей «Дом, в котором я живу». На очереди книга об Удмуртии и нотный сборник песен для детей.

К 325-летию города Глазова вышел в свет двойной СD- альбом песен для детей, написанный в содружестве с глазовским композитором Виталием Соколом. Эти песни заслужили признание не только глазовской публики, но и за пределами Глазова.

В 2005 году в Глазовской типографии выпущен сборник рассказов Майи Московкиной «На качелях моего детства». Эта книга предназначена для семейного чтения. Рассказы из детства писательницы, в которых присутствует юмор, грусть и радость, написаны с любовью для юных читателей.

5. Детское творчество.

При поддержке Республиканского центра развития молодежного и детского движения и Государственного комитета Удмуртской Республики по делам молодежи, а также различных организаций и ведомств, заинтересованных в развитии детского творчества, в Ижевске создано общественное объединение - Центр культуры и творчества «Солнцеворот».

Литературное направление в жизни «Солнцеворота» началось с детского сказочного фестиваля «Я пишу, рисую, мастерю книгу-сказку». Именно отсюда берет свое начало городской проект «Планета детей», которому в этом году исполняется уже двенадцать лет. А поэтический фестиваль «Собственный голос», также детище «Солнцеворота», некогда объединил и юных поэтов, и юных чтецов. Теперь «Собственный голос» ежегодно собирает около полутысячи начинающих стихотворцев, представляющих собственные произведения. В «Солнцевороте» говорят, что они не ставят цель воспитывать профессионалов, максимум, что получают дети, – это безграничное общение со своими талантливыми сверстниками и возможность публикаций. Но при этом юные поэты и писатели растут от книжки к книжке, повышается их мастерство, меняются взгляды на жизнь и искусство.

Стихи и проза молодых авторов, совсем юных и тех, кто постарше, - это наглядная иллюстрация того, как чувствует себя юное поколение. Их произведения весьма далеки от абстрактных форм и неких художественных поисков, они социальны, они взывают к нравственному началу в жизни человека. Дети потому и начинают писать, что им необходимо чувство самосохранения. Остаться личностью в этом непростом мире. Сохранить любовь в своей душе. Обратить внимание на потерянных и бездомных животных. Рассказать о своем прекрасном городе. Предотвратить угрозу терроризма и войны. Сохранить мир на Земле. Такие вот совсем недетские проблемы решаются в художественном творчестве юных авторов.

В 2006 году в рамках проекта «Планета детей» вышли в свет несколько новых книжек. Ника Сабрекова представила православный календарь для детей «Мой храм – моя душа». В канун Дня города появился сборник стихотворений юного поэта Саши Лапина «Крылья добра» и книга «Чудный город», куда вошли 14 песен об Ижевске, написанных маленькими сочинителями, признающимися в любви к своему городу.

В 2006 году появился поэтический сборник Анны Волковой «Мы пишем жизнь», куда вошли ее новые стихотворения. Эта книга объединила под своей обложкой три начала: стихотворения 15-летней Ани, графические иллюстрации Никиты Щукина и музыкальные импровизационные пьесы Арсения Москалева.

«Юная Удмуртия» - это еще один благотворительный книгоиздательский проект, который реализует Центр культуры и творчества «Солнцеворот» в рамках республиканской целевой программы «Дети Удмуртии» на 2004-2008 годы и подпрограммы «Одаренные дети». Проект объединит в серии книг творческие силы нового поколения, предоставит слово юным в поэзии, живописи, музыке, театре, науке, архитектуре, спорте, социальных проектах. Книга является одной из самых выразительных и массовых форм пропаганды молодежной культуры. А главная задача проекта – создание условий для духовной самореализации молодого человека в разных областях культуры, науки и искусства.

Весной 2005 года в рамках проекта «Юная Удмуртия» вышла книга стихотворений Кати Гричик «Я так хочу, чтоб в мире нашем!».

Катя Гричик – это девочка, которая родилась и живет в селе Сюмси Удмуртской Республики. Каждое стихотворение для Кати – это ее шаг к людям, искреннее, неудержимое стремление рассказать о самом главном: о дружбе, мире и красоте. У Кати тяжелая болезнь позвоночника. Каждый шаг ей дается с огромным трудом. Она прошла через две серьезные операции. Она понимает, что такое страдание, боль Но друзья ее знают как шалунью, хохотунью и большую умницу!

Катя Гричик – дважды лауреат республиканского фестиваля «Радуга надежды», дипломант Десятого Всероссийского фестиваля «Мир экологии». Вместе с юным поэтом из Воткинска Герой Поветкиным Катя представляла Удмуртию на Всероссийском фестивале художественно-поэтического творчества детей «Я – автор».

В этой книжке рядом с Катиными стихами нашлось место и для фантазии ребят из можгинской детской образцовой художественной студии «Ника». Юные художники из «Ники» придумали замечательные иллюстрации, где любые краски оживают и становятся волшебными. В Катину книгу «Ника» приехала на «глазастом» автомобиле, примчалась на озорных котах и солнечных жирафах, прилетела на красавице-бабочке, для того чтобы подружились юные поэты, художники, композиторы и музыканты!

В сентябре 2005 г. вышла книга «Я был на той войне, которая была», куда вошли дневники поисковиков Удмуртского республиканского молодежного общественного объединения «Долг» и стихи юных поэтов, посвященные 60-летию Победы в Великой Отечественной войне.

В классе на уроках чтения и русского языка, а также дома мы пишем сочинения, стихи и сказки. Большинство учеников выполняет это с большим удовольствием. В рамках данной исследовательской работы мы оформили книжку «Зимние деньки» . В эту книжку вошли стихи, рассказы, сказки и рисунки учеников нашего класса. Такая творческая работа повышает интерес к чтению других книг, развивает способности правильно и интересно выразить свою мысль.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключении хочется ответить на поставленный вопрос – существует ли детская литература Удмуртии как феномен художественного творчества?

Литература для детей в Удмуртии не только существует, но и развивается в ногу со временем. Есть все основания сказать: на протяжении чуть более века писателями Удмуртии создана полноценная проза и поэзия для детей разных возрастов, которая получила признание не только в республике, но и далеко за её пределами. Творения для детей полны жизни, написаны языком легким, свободным, игривым. Детские книги издаются на русском и удмуртских языках, с красочными иллюстрациями и комментариями.

Анкетирование в классе показало, что менее 20% ребят знают удмуртских писателей, но 90% ответили положительно на вопрос: «Хотелось бы тебе познакомиться с творчеством детских писателей Удмуртии?». Для того чтобы заинтересовать ребят, я предлагаю в школах проводить литературные викторины, конкурсы творческих работ, знакомить учеников с произведениями на уроках литературы и классных часах. Без знания национальной культуры нельзя постичь и понять красоту и глубину окружающего мира.

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

МБОУ «Кулигинская СОШ» Учитель русского языка и литературы: Снигирева Алена Владимировна

2 слайд

Описание слайда:

Удмуртские поэты - это поэты, создававшие произведения на удмуртском языке, независимо от национальности, гражданства и места проживания.

3 слайд

Описание слайда:

Лауреат Государственной премии Удмуртской АССР (1985). Народный поэт Удмуртии (1986). Николай Байтеряков родился в 1923 году в селе Варзи-Ятчи (ныне Алнашский район Удмуртии) в крестьянской семье. Участвовал в Великой Отечественной войне. В 1949-1951 годах учился в Ижевской областной партийной школе, в 1959-1961 - на Высших литературных курсах в Москве. Первые произведения Байтерякова были опубликованы в 1948 году. Начиная с 1953 года вышли его сборники стихов «Стихотворения» («Кылбуръёс»), «Сельские строки» («Гуртысь чуръёс»), «Течет как река» («Шур ву сямен»), «Дарю сердце» («Сюлэмме кузьмасько»), «Река начинается с родника» («Шур кутске ошмесысен»), «С любовью к жизни» («Улонэз гажаса»). Также его перу принадлежат поэмы «Потерянная песня» («Ыштэм кырӟан»), «Когда уходят солдаты» («Солдатъёс ке кошко»), «Эштэрек», «Зарница» («Зардон кизили») и сборник детских сказок и рассказов «Жемчуг» («Марӟан…»).

4 слайд

Описание слайда:

Родился 13 декабря 1937 года в д. Верхний Тыхтем Калтасинского района Башкирской АССР.Он рано познал труд.После окончания школы несколько лет работал в своем колхозе. После окончания в 1956 году педагогического училища, поступил Удмуртский педагогический институт на факультет языка и литературы, который окончил в 1961 году. В 1961 году начал работать сначала учителем, а потом и директором Лолошур-Возжинской средней школы Граховского района УАССР. Затем стал работать заместителем редактора и редактором районной газеты «Сельская новь» до 1970 г.,затем - литературным сотрудником и заведующим отделом культуры редакции газеты «Советской Удмуртия» до 1978 г., с 1978 года - редактором в журнале «Молот» и литературным консультантом Союза Писателей УАССР. А с 1975года стал членом Союза писателей СССР.

5 слайд

Описание слайда:

Первый его рассказ, напечатанный в студенческом сборнике «Первые шаги», относится к 1958 г. В 1959 г. его рассказ «Зор Бере» (русск."После дождя") в литературном конкурсе, который проводила молодежная республиканская газета, был отмечен вторым местом. Первая сборник рассказов Р. Валишина - «Вальс» - вышел в издательстве «Удмуртия» в 1966 г. После, появились две книги рассказов «Выль лымы» (русск."Свежий снег", 1971 г.) и «Родники» (1973). А Через год вышла первая повесть «Инвожо уйшоре но пиштэ» (русск."Инвожо и в полночь светит"). Эта повесть в 1976 г. вышла на русском языке в Москве в издательстве «Современник». В это же время издательство «Удмуртия» напечатало его книгу «Первая осень», в неё вошли три рассказа и повесть. В 1978 г. была напечатана последняя прижизненная книга Р. Валишина «То: л гурезь» (русск."Гора ветров"), куда вошла ещё повесть «Чимали» (русск."Жмурки"), в 1980 г. «Гора ветров» была переведена на русский язык.

6 слайд

Описание слайда:

(19 февраля 1934- 5 июня 1978) - советский удмуртский поэт-лирик. Родился Флор Иванович 19 февраля 1934 года в деревне Бердыши Ярского района Удмуртской АССР. Окончил начальную школу деревни Бердыши в 1945 году и 7 классов средней школы села Укан. В 1948 году был принят в Глазовское педучилище, после окончания которого работал учителем физкультуры, черчения и рисования в семилетней школе деревни Юр с августа по сентябрь 1952 года. 1 октября был переведён на работу в редакцию глазовской газеты «Ленинский путь» как секретарь. 29 августа 1953 года он поступил в Глазовский педагогический институт, на факультет языка и литературы который окончил в 1958 году с отличием.

7 слайд

Описание слайда:

6 мая 1953 года Васильев был выбран секретарём Глазовского горкома ВЛКСМ, где работал до 2 декабря 1959 года. Потом был переведён в редакцию газеты «Ленинсикий путь» как заместитель директора. 9 мая переведён в редакцию газеты «Комсомолец Удмуртии». С 16 мая по 1 сентября 1962 года занимал должность заместителя редактора, по 1 июня - редактора газеты. Потом переведён на должность заместителя редактора газеты «Советская Удмуртия», где работал до 1 декабря 1968 года. После многих просьб был переведён в Совет писателей Удмуртской АССР, где работал до 8 августа 1972 года на должности литературного консультанта, позже стал главой Совета. С 9 августа был назначен редактором журнала «Молот». Погиб в июне 1978 года в автомобильной катастрофе в Ижевске.

8 слайд

Описание слайда:

Флор Васильев - автор стихов на удмуртском (7 сборников) и русском (5 сборников) языках. Его стихи печатались в журналах «Октябрь», «Юность», «Сельская молодежь», «Урал», «Наш современник», «Дружба народов», «Знамя», «Молодая гвардия», «Огонек», «Смена», «Нева», в газетах «Правда», «Удмуртская правда», «Комсомолец Удмуртии», «Советская Россия», «Литературная газета». Его цикл стихов транслировался по Всесоюзному и местном радио. Многие стихи переведены на разные языки - болгарский, венгерский, украинский, латышский, татарский, чувашский, якутский, коми и другие. На украинский язык стихи Васильева переводил поэт-диссидент из Сум Николай Данько. Была сохранена переписка между поэтами, которая находится на учёте Сумского областного государственного архива.

9 слайд

Описание слайда:

Настоящее имя Кузьма́ Па́влович Ча́йников (14 января 1898- 1 ноября 1937) Родился 2 (14) января 1898 года в деревне Покчивуко (Большая Докья), нынче Вавожского района в семье удмурта, был пятым сыном. В семь лет лишился отца и мать отдала его в земскую начальную школу. Учительница, видя его способности, по окончании школы отправила его в Вавожскую школу. С детства отличался любознательностью, тянулся к книгам. В 1912 году поступил в Кухорскую учительскую семинарию. В семинарии пользовался уважением. По всем предметам, кроме математики у него были пятерки. 3 мая 1916 года закончил эту семинарию. Осенью 1916 года Кузебай Герд был назначен заведующим Большеучинской двухклассной школой.

10 слайд

Описание слайда:

Октябрьскую революцию встретил восторженно. В январе 1918 года был назначен членом правления уездного учительского союза и заведующим Вотского отдела при УОНО. Работая в Малмыже, развивает бурную деятельность по просвещению коренного населения уезда: создаёт в сёлах драматические кружки, пишет для них пьесы и переводит произведения русских драматургов. В этот период он становится корреспондентом большевистской газеты на удмуртском языке «Гудыри» («Гром»). С апреля по июль 1919 года уезжает в Москву на курсы наркомпроса, а вернувшись, берется за просвещение родного народа. В марте 1920 года его пригласили на работу в удмуртский комиссариат на должность заведующего издательским отделом. В 1922 году поступает учиться в Высший литературно-художественный институт имени В. Я. Брюсова. После окончания работает в Центральном музее Ижевска. 19 декабря 1925 года утвержден аспирантом по специальности «этнология». 18 марта 1926 года была создана Всеудмуртская ассоциация революционных писателей (ВУАРП). Летом 1926 года возвращается в Москву и зачисляется штатным аспирантом в Институт этнических и национальных культур народов Востока СССР.

11 слайд

Описание слайда:

Стихи впервые опубликовал в 1914 году. В 1916 году написал поэму «Война». В 1919 году в Елабуге были изданы отдельными изданиями две его пьесы - «Люгыт сюрес вылэ» («На светлый путь»), на обложке которой стояло имя Чайников К. П. и «Адзисьёс» («Свидетели»), где автором указан уже К. Герд. Собственно, «К. Герд» был один из многих псевдонимов К. Чайникова (известны также «К. Андан», «Адями», «Эмезь», «Ида Сюмори»), но именно этот стал основным с 1920 года В начале 1919 года в Елабуге был издан «Сборник вотских стихотворений» («Удмурт стихотворенняёс»), и среди авторов книги - Кузебай Герд. В 1922 году выходит первый поэтический сборник К. Герда «Гусляр», в котором чувствуется влияние богатых фольклорных традиций удмуртов. Его романтическая поэзия передавала мироощущение и душевный настрой человека в пору коренных социальных перемен. Герд написал для детей более сотни стихов и поэму «Гондыръёс» («Медведи») по фольклорным мотивам. Для учащихся начальных школ Герд создал книги для чтения «Шуныт зор» («Тёплый дождь»), «Выль сюрес» («Новый путь»), перевел пять учебников с русского языка, а также пьесу Л. Толстого «От ней все качества», произведения П. Замойского, В. Бианки.


Владимир Емельянович Владыкин

Тематика поэзии Владимира Владыкина разнообразна: Родина, народ, его прошлое и настоящее, мир, война, человек.



Романова Галина Васильевна (1950)


С 1968 г. работает в удмуртских газетах и журналах. Начав корректором в редакции газеты «Советской Удмуртия», выросла до литературного сотрудника и заместителя редактора журнала «Инвожо».

В 1990 г. назначена ответственным секретарём созданных тогда новых журналов «Инвожо» и «Вордскем кыл», организационной работе в которых отдала много творческих сил.

С 1998 г. - литературный сотрудник, заместитель редактора журнала "Инвожо".



Захаров Петр Михайлович

Удмуртский поэт, драматург родился 26 января 1961 года в деревне Старая Кня-Юмья Кукморского района Республики Татарстан.

Увидели свет поэтические книги Петра Захарова «Вож выж» (2001), «Kolmanda silma avanemine» (Таллинн, 2006; в переводе на эстонский язык), «Карас» (2010).

Некоторые стихи Петра Захарова стали популярными эстрадными песнями


Шибанов Виктор Леонидович

Родился 7 марта 1962 г. в деревне Котгурт (Котнырево) Глазовского района Удмуртии.

Стихи начал писать будучи учеником 6-го класса. Виктор Шибанов печатался в газете «Дась Лу!», затем в журналах «Кенеш» и «Инвожо». В 1982 году будучи студентом 4-го курса выпустил первый сборник стихов «Выль ужъёсы о:тё» («От дела к делу»).


Лидия Степановна Нянькина

Удмуртская писательница и журналистка,

член Союза писателей России .

Лидия Степановна Нянькина родилась 23 сентября 1965 г. в д. Серп Алнашского района Удмуртии.

Лидия Нянькина работала старшим редактором детского журнала «Кизили», редактором отдела прозы и поэзии журнала «Инвожо», с 2009 г. – редактор отдела поэзии журнала «Кенеш».



Микаль Михайлов

Поэт, учитель удмуртского языка и литературы, журналист и музыкант, живет в Кукморском районе Республики Татарстан.


«Мон одӥг пол уг сайка улыны» («Однажды меня не станет») -

Изданные в сборнике работы объединяет чувство одиночества и поиск своего «я» в этом мире.


Дзэн

Монэ уг паймыты сьӧлык та дуннеын. Мар вал толон, со возиське туннэ. Шакшы уя котьку ук вылӥын. Синэз усьтса, нуэ мӧйымонэ.

Ваньмыз бездыт. Пурысь буёлъёсын Нош суреда улон выль нуналэз. Уг висъяськы дунне кибыосын, Вань сюресэд: кутскон но быронэз.

Быдэс дунне вӧся кагазъёсыз. Ӧвӧл ни зэм, шуныт мылкыдъёсмы. Жадиз лулы витьса выльмонъёсыз, Со дышетоз аслыз таре выль Дзэн.



Сборник стихов Марины Пахомовой

  • Марина уроженка Алнашского района деревни Ляли. Свои первые стихотворения она начала писать будучи ученицей Алнашской средней общеобразовательной школы. На данный момент девушка является студенткой четвертого курса Удмуртского Государственного университета, факультета удмуртской филологии.

Богдан Анфиногенов

По мере изучения удмуртского Богдан вплетал в свои русские стихи новые слова. В итоге у него родился свой узнаваемый стиль, главной особенностью которого стало двуязычие - к слову, именно так поначалу разговаривают дети-билингвы.

Удмуртское Республиканское отделение Общероссийской общественной организации «Союз писателей России»
(Союз писателей Удмуртской Республики)

Литература Удмуртии была и остается востребованной жителями республики, деятельность Союза имеет поддержку Президента, Правительства, Государственного Совета и профильных ведомств
Удмуртской Республики.

Республиканским бюджетом ежегодно предусматривается финансирование ряда социальнозначимых мероприятий союза: творческие вечера, посвященные юбилейным датам писателей, вечера памяти, дни литературы и поэзии в районах республики, презентации книг.

Союз писателей Удмуртской Республики в своих рядах сегодня насчитывает 100 писателей, поэтов и драматургов. Из них 16 писателей являются почетными членами союза писателей Удмуртской Республики и Российской Федерации, 42 писателя — члены союза писателей Удмуртской Республики; 61 писатель являются членами союза писателей Российской Федерации.

Национальный состав на сегодняшний день представлен удмуртами (53 чел), русские (42 чел), татарами (5 чел).

Союз писателей Удмуртии образован в июне 1934 года, официально утвержден после 1-го съезда советских писателей. Первым председателем Союза писателей УАССР был избран Кедра Митрей.

У истоков Союза стояли выдающиеся удмуртские писатели-классики, поэты, общественные деятели: Григорий Верещагин, Кузебай Герд, Кедра Митрей, Михаил Коновалов, Григорий Медведев. К сожалению, многие из них погибли в период репрессий. 30 писателей участвовало в Великой Отечественной войне. Ф. Александров, Е. Баранов, П. Блинов, Ф. Кедров, Ю. Шаврин геройски пали за победу.

Литература Удмуртии была и остается востребованной жителями республики. Это доказали писатели, творившие в 50-70-е годы прошлого века: Михаил Петров, Геннадий Красильников, Николай Байтеряков, Степан Широбоков, Флор Васильев, Олег Поскребышев, Владимир Семакин.

Наследие их составляет золотой фонд не только удмуртской, но и российской литературы. На высоком уровне проходили Дни литературы и искусства УАССР в Москве, Туле, Харькове, Ставрополе.

Светла наша память о покинувших этот мир: К. Герде, Ашальчи Оки, М. Коновалове, Г. Медведеве, П. Блинове, В. Кедрове, Г. Красильникове, Н. Байтерякове, С. Широбокове, Ф. Васильеве, В. Семакине, С. Самсонове, В. Романове, М. Федотове, Г. Ходыреве, П. Поздееве, О. Поскребышеве, П. Куляшове, В. Болтышеве. Выпускаются книги воспоминаний о них, издаются сборники их произведений в серии «Память Удмуртии». Примечательно, что инициатором издания книг памяти стала литературовед, почетный гражданин Удмуртии Зоя Алексеевна Богомолова.

Сильна удмуртская женская лирика, выдающимся представителем которой была Ашальчи Оки.

Продолжательницы ее дела – Людмила Кутянова, Татьяна Чернова, Галина Романова, Алла

Кузнецова, Любовь Тихонова, Лидия Нянькина, Милитина Гаврилова-Решитько.

Широко известны имена удмуртских поэтов: Александра Белоногова, Виктора Шибанова, Петра Захарова, Алексея Ельцова, Вениамина Ившина, Сергея Матвеева. В прозе, драматургии – Егора Загребина, Генриха Перевощикова, Федора Пукрокова, Ар-Серги, Анатолия Григорьева, Ульфата

Бадретдинова. Литературоведов Александра Шкляева, Василия Ванюшева, Фомы Ермакова, Анны Зуевой-Измайловой, Татьяны Зайцевой.

Богата Удмуртия и талантливыми русскими писателями. Среди них народный писатель Удмуртии Владимир Емельянов, поэт, прозаик и переводчик Анатолий Демьянов, критик и литературовед Зоя Богомолова, фольклорист, литературовед, переводчик Надежда Кралина, поэтесса Анна Верина, поэты Леонид Смелков, Василий Глушков, Николай Мрыхин, Владимир Созонов.

Трое членов Союза писателей Удмуртской Республики удостоены высокого звания «Почетный гражданин Удмуртской Республики» — Зоя Богомолова, Михаил Калашников и Владимир Владыкин; шесть человек являются народными писателями Удмуртии; Александр Шкляев и Петр Поздеев награждены орденом «Знак Почета»; Егор Загребин, Зоя Богомолова, Фома Ермаков, Вениамин Ившин награждены орденом «Дружбы народов»; Александру Белоногову, Семену Карпову, Генриху Перевощикову, Егору Загребину присвоено звание «Заслуженный работник культуры Российской Федерации».

С 2014 года председателем Союза писателей Удмуртской Республики является заслуженный журналист Удмуртской Республики Петр Михайлович Захаров

В центре Ижевска в 2005 г. был открыт памятник знаменитому удмуртскому поэту, просветителю, этнографу и общественному деятелю Кузебаю Герду (Кузьме Чайникову). Место было выбрано знаковое - рядом с президентским дворцом, зданиями правительства и Госсовета.
Этого дня удмуртская интеллигенция ждала почти сорок лет.
В 1958 году с Герда сняли обвинения в шпионаже и подготовке переворота, а в 1977 году - ярлыки националиста и антисоветчика.

Бронзовый монумент на яшмовом постаменте был торжественно открыт накануне празднования 85-летия удмуртской государственности. Ленточку перерезали президент Удмуртии Александр Волков, глава правительства Юрий Питкевич и спикер Госсовета Игорь Семенов.

Фигура Герда была предметом острых дискуссий и после его реабилитации. В полиэтнической Удмуртии частенько спорили, что такое национализм и чем он отличается от курса на сохранение и развитие культуры «малой» нации? Теперь же стало хорошим тоном доказывать, что, мол, «я всегда поддерживал Герда». Местные ученые начали собирать неопубликованные статьи и художественные тексты, широко было отмечено столетие поэта, в издательстве «Удмуртия» вышел его шеститомник.

На открытии памятника слово дали историку удмуртской литературы Фоме Ермакову, который начиная с пятидесятых годов в полный голос говорил о Герде как о великом национальном просветителе и пытался восстановить доброе имя соловецкого узника, расстрелянного в урочище Сандормох под Медвежьегорском.

Кузебай Герд (1898-1937) - реформатор стиха, основоположник удмуртской поэзии - хотел соединить в себе политическую публицистику В. Маяковского с "половодьем чувств" С. Есенина.

Вот одно из стихотворений К.Герда из книги "Песни солнечного леса":

Удмуртия

Прежде,
когда говорили "Удмуртия",
видел мой затуманенный взор
мутную Каму, черный бор,
поля, где бредут лошаденки понурые.
Плети. Нагайки. Тусклый рассвет.
Землю в бурьяне. Глушь. Керемет...

Прежде,
когда говорили "Удмуртия",
видел мой встревоженный взор
аппарат самогонный, грязный двор,
дом закопченный, лица хмурые.
Пьяный разгул. провалившийся нос.
И подступивший к деревне погост
видел мой возмущенный взор
прежде,
когда говорили "Удмуртия".

А теперь,
когда говорят "Удмуртия",
видит мой успокоенный взор
синюю Каму, проснувшийся бор,
лица людей просветленные, мудрые.
Девятиполье. Свободный народ...
Новая жизнь перед взором встает!

А теперь,
когда говорят "Удмуртия",
видит мой восхищенный взор
школу, полей коллективных простор,
заводы, станки, заведенья культурные...
Людей, поющих удмуртские песни,
веселых, как жаворонки в поднебесье,
видит мой восхищенный взор
теперь,
когда говорят "Удмуртия"!

Включайся в дискуссию
Читайте также
Салат с кукурузой и мясом: рецепт
Римские акведуки - водное начало цивилизации С какой целью строили акведуки
Мыс крестовый лиинахамари