Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Прилагательное в английском языке. Сложные прилагательные в английском языке

Доброго времени суток всем! Представьте, что вам необходимо встретиться с каким-либо человеком в первый раз. Как вы узнаете друг друга в толпе незнакомых людей? Конечно, вы договоритесь встретиться в определенном месте в условленное время, а также опишите, в чем вы будете одеты, и какого цвета на вас будет одежда. Таким образом, получается, что и в этом случае без прилагательных вам не обойтись. Поэтому мы снова посвятим наш аудио урок английским прилагательным Фразы с прилагательными на английском языке

На прошлом уроке мы изучили английские Словосочетания с прилагательными , а сегодня мы выучим несколько предложений с английскими прилагательными, чтобы вы запомнили порядок расположения прилагательного в предложении. А как вы помните, прилагательные во фразе занимают определенное фиксированное место — перед существительным или после глагола-связки: He wears black shoes — Он носит черные туфли. The pencil is red — Карандаш красный.

По традиции начнем с онлайн прослушивания аудио записи урока, в котором рассматриваются английские прилагательные в контексте предложений и дан перевод на русский язык. Урок озвучен диктором-профессионалом, поэтому на примере данного аудио урока вы можете тренировать собственное произношение. Итак, приступим: /wp-content/uploads/2015/09/RUEN079.mp3

Если у вас возникли трудности с восприятием или произношением, то переключитесь на таблицу или отдохните 10−15 минут, и начните заново прослушивать аудио урок для начинающих онлайн, повторяя все фразы вслух.

Фразы с прилагательными по-английски

Таблица с английскими прилагательными в контексте выражений поможет вам научиться составлять других предложения на английском с прилагательными для описания лиц, явлений и предметов.

Прилагательные (Adjectives)
Английский Русский
I am wearing a blue dress На мне синее платье
I am wearing a red dress На мне красное платье
I am wearing a green dress На мне зеленое платье
I’m buying a black bag Я покупаю черную сумку
I’m buying a brown bag Я покупаю коричневую сумку
I’m buying a white bag Я покупаю белую сумку
I need a new car Мне нужна новая машина
I need a fast car Мне нужна быстрая машина
I need a comfortable car Мне нужна удобная машина
An old lady lives at the top Там наверху живет пожилая женщина
A fat lady lives at the top Там наверху живет толстая женщина
A curious lady lives below Там внизу живет любопытная женщина
Our guests were nice people Нашими гостями были приятные люди
Our guests were polite people Нашими гостями были вежливые люди
Our guests were interesting people Нашими гостями были интересные люди
I have lovely children У меня хорошие дети
But the neighbours have naughty children Но у соседей дерзкие дети
Are your children well behaved? Ваши дети послушные?

Попытайтесь описать себя или своих соседей, на худой конец любимую сумочку или машину, используя изученные прилагательные на английском.

Успехов в составлении фраз на английском! До скорого!

Любой студент, начинающий учить английский с нуля самостоятельно или с преподавателем, уже на первом уроке узнает, как ответить на вопрос “What’s your name? ” (рус. Как Вас зовут?).

Отвечая “My name is… “ (рус. Меня зовут…), он даже не задумывается, что уже знает два притяжательных местоимения: my (мой, моя, мое. мои) и your (рус. твой, твоя, твое, твои), без которых построить общение на английском невозможно.

We use the same possessive pronouns for everything, but do we own our lives or sisters or husbands in the same way we own our shoes? Do we own any of them at all?

Мы используем притяжательные местоимения для всего, но разве мы действительно обладаем нашими жизнями, сестрами или мужьями также, как и имеем наши туфли? Разве мы владеем всем этим?

~ Samantha Harvey

Могут вызвать некоторое непонимание со стороны тех, кто только начинает изучать английский и в первый раз столкнулся с Possessive pronouns.

В английской грамматике мирно сосуществуют две разновидности притяжательных местоимений: Possessive Adjectives (притяжательные прилагательные) и Possessive Pronouns (притяжательные местоимения). О них сегодня мы и поговорим в этой статье.

Притяжательные местоимения в английском языке

Притяжательные местоимения помогают понять нам, что кто-то или что-то чем-то владеет. Подпись на брелках: I am yours (рус. Я - твой), And you are mine (рус. А ты - моя)

Давайте вначале вспомним, что такое притяжательное местоимение.

Притяжательные местоимения (мой, твой, наш, и другие) указывают на признак по принадлежности определенному лицу и отвечают на вопрос чей? В русском языке они согласуются с существительным в числе, роде и падеже.

А как обстоит дело с английскими притяжательными местоимениями? В английском языке существует две формы притяжательных местоимений (Possessive adjectives и Possessive pronouns ), которые разняться по написанию и как они употребляются в предложении.

Рассмотрим более детально обе формы притяжательных местоимений в английском языке.

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)

Притяжательные местоимения в английском языке , напоминающие прилагательное по своей роли в предложении, и которые употребляются всегда с существительным, называются Possessive Adjectives (рус. притяжательное прилагательное).

Ниже представлена таблица образования притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 2)

Когда мы хотим указать на принадлежность, мы не можем использовать !

Предложение He name was Carl (рус. Он имя было Карл) звучит странно и неправильно как по-английски, так и по-русски. He – это личное местоимение. Замените его подходящим притяжательным прилагательным his и получите грамматически и логически правильное предложение: His name was Car l (рус. Его имя было Карл)

Иногда данную форму притяжательных местоимений или Possessive Adjectives называют зависимой , так как она не может употребляться самостоятельно, без существительного.

Запомните!

Притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive Adjectives) в английском языке употребляются только в связке с существительным и всегда стоят перед ним.

Поскольку по своему функционалу зависимые притяжательные местоимения напоминают прилагательные, то и в предложении они выполняют роль определения.

Примеры предложений с притяжательными прилагательными в английском языке

Часто начинающие изучать английский путают притяжательные прилагательные с сокращенными формами глагола to be :

your и you’re (= you are)

its и it’s (= it is)

Сравните употребление притяжательных местоимений и сокращенной формы глагола:

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Притяжательные местоимения в английском языке, которые могут употребляться в предложении без существительного, называются Possessive Pronouns (рус. притяжательное местоимение).

Possessive Pronouns называют также абсолютной или независимой формой притяжательных местоимений . В этой форме после притяжательных местоимениях существительные никогда не ставятся, поскольку данные местоимения употребляются вместо существительных.

Запомните!

Абсолютные притяжательные местоимения (Possessive Pronounss ) в английском языке употребляются без существительного и выполняют в предложении функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого.

Ниже представлена таблица образования абсолютных притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 2)

Английские притяжательные местоимения в абсолютной форме заменяют притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) с существительным, чтобы избежать повторения информации, поскольку и без него всё ясно. Например:

This book is my book, not your book (рус. Эта книга – моя книга, а не твоя книга)

This book is mine, not yours (рус. Эта книга моя, а не твоя)

Как вы заметили и в русском и в английском второе предложение звучит более естественно. Давайте рассмотрим, как притяжательные местоимения используются в предложении.

Примеры предложений с притяжательными местоимениями в английском языке

Предложение с притяжательным местоимением Перевод на русский
What"s mine is yours, my friend. Что мой, то твое, мой друг.
I have broken my pencil. Please give me yours. Я сломал свой карандаш. Пожалуйста, дайте мне ваш.
Are those gloves hers? Те перчатки её?
All the essays were good but his was the best. Все сочинения были хорошие, но его было лучшее.
The world is mine. Мир - мой.
Your photos are good. Ours are terrible. Ваши фото отличные, а наши - ужасные.
These aren"t John and Mary"s children. Theirs have black hair. Это не дети Джона и Мэри. Их - черноволосые.
John found his passport but Mary couldn"t find hers. Джон нашел свой паспорт, а Мэри не смогла найти свой.
Is that chair yours? Этот стул ваш?
I know this drink is yours but I need to drink something. Я знаю, что этот напиток ваш, но мне нужно что-то выпить.

Притяжательное местоимение its в абсолютной форме используется крайне редко, только в связке со словом own :

The cottage seems asleep yet, but it may have a life of its own (рус. Казалось, что коттедж еще спит, но возможно он жил своей жизнью).

My or Mine? Притяжательное местоимение или прилагательное?

На плакате надпись с ярким примером использования притяжательных местоимений в зависимой и абсолютной форме: ”Потому что мое тело - мое (принадлежит мне!)”

Как уже было сказано, мы используем притяжательные прилагательные и местоимения , когда нам нужно выразить принадлежность. На русский язык обе формы переводятся одинаково.

Притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) всегда используется с последующим существительным:

This is my pen (рус. Это моя ручка), где my – притяжательное прилагательное, pen – последующее существительное.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns ) всегда используются самостоятельно, без сопровождающего слова:

This pen is mine (рус. Эта ручка моя), где mine – притяжательное местоимение, после которого нам НЕ НУЖНО существительное.

Сравнительная таблица притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений.

Смысловая нагрузка не изменяется в этих двух предложениях. Однако, когда нам нужно сделать акцент на ком-то или чём-то, лучше использовать абсолютную форму.

Перевод английских притяжательных местоимений

Разница в значении притяжательных прилагательных и местоимений в английском языке и в их переводе на русский отсутствует.

Английские притяжательные местоимения в зависимой и абсолютной форме переводятся на русский язык одинаково, но есть несколько моментов, о которых вам необходимо знать.

Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык

В английском языке нет особого притяжательного местоимения, соответствующего русскому притяжательному местоимению ""свой"".

Русское местоимение ""свой"" переводится на английский язык соответствующими притяжательными местоимениями.

Примеры предложений на английском с переводом местоимения свой

Английские притяжательные местоимения обычно не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или предметы одежды, но обязательно присутствуют перед существительным.

В русском языке с аналогичными существительными притяжательные местоимения обычно не употребляются. Сравните английские предложения с притяжательными предложениями с переводом:

Особые случаи употребления притяжательных местоимений

Употребление структуры Of yours

Очень часто (особенно в американском английском) можно услышать следующую конструкцию: a friend/some friends of + mine, yours, etc:

I saw a friend of yours last night (рус. Вчера вечером я видел одного из твоих друзей) = I saw one of your friends last night.

Here are some friends of mine (рус. А вот и мои друзья) = Here are my friends.

Предложения I saw one of your friends last night и I saw a friend of yours last night переводится будут одинаково «Вчера вечером я видел одного из твоих друзей». Однако, существует небольшая смысловая разница.

Рассмотрим на словосочетаниях “my friend” и “a friend of mine” .

“My friend” скажут о близком друге. Если вы называете человека “my friend” , значит у вас с ним теплые и доверительные отношения. Но, у каждого из нас есть люди, с которыми у нас просто хорошие отношения. Это просто наши приятели и знакомые. Вот как раз нам и понадобится здесь выражение “a friend of mine” .

Сам неопределенный артикль указывает нам на то, что “один из” друзей, кто-то неопределенный:

This is my friend Jessica. («my friend» – перед именем)

This is Jessica, a friend of mine. («a friend of mine» – после имени)

С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие.

У нас такие истории называются «байками» или «выдумками» . Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется.

Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine... (Это произошло с одним моим знакомым...).

Когда употреблять Yours faithfully и Yours sincerely

Наверное, вы уже встречали фразы Yours faithfully или Yours sincerely в конце официального письма, например:

Yours sincerely, Mary Wilkinson (рус. Искренне Ваша, Мэри Уилкинсон).

При деловой переписке - это незаменимые фразы, которые нужно писать в конце письма. Больше об особенностях делового английского читайте .

Примеры использования фраз “Yours faithfully” и “Yours sincerely”

Использование английского существительного в родительном падеже

Притяжательные существительные могут быть использованы в качестве притяжательных местоимений, когда нужно сказать о принадлежности кому-то в частности.

Как правило использование существительных в притяжательном падеже не сказывается на форме притяжательных местоимений, например:

Whose cell phone is that? - It"s John"s. (рус. Чей это телефон? – Джона.)

Who do these computers belong to? - They"re our parents". (рус. Кому принадлежат эти компьютеры? – Нашим родителям.)

Отношение принадлежности или причастности одного предмета к другому можно еще указать с помощью притяжательного падежа (The Possessive case ). о чем мы поговорим в нашей следующей статье.

Притяжательные местоимения в английском языке: видео

Чтобы окончательно закрепить полученные знания, рекомендуем вам посмотреть видео о притяжательных прилагательных и притяжательных местоимениях.

English Grammar Lessons - Possessive Adjectives and Pronouns

В заключение:

В этой статье мы постарались максимально просто объяснить использование притяжательных местоимений в английском языке и как правильно ответить на вопрос “чей” по английски.

Мы надеемся, что после прочтения нашей статьи, у вас больше не будет возникать вопросов по этой теме и вы сможете правильно использовать эту грамматику в своей речи и письме.

Оставайтесь на нашем сайте, и вы откроете для себя очень много из мира грамматики английского языка!

Упражнения на притяжательные местоимения

А сейчас предлагаем вам проверить свои знания о притяжательных местоимениях в английском языке, выполнив следующий тест.

Выберите правильный вариант (вставьте по смыслу либо притяжательное прилагательное, либо притяжательное местоимение):

Jane has already eaten her lunch, but I"m saving hers/her/my/mine until later.

She has broken hers/her/his leg.

My mobile needs to be fixed, but mine/his/our/their is working.

You/Yours/Mine/My computer is a Mac, but you/your/yours/my is a PC.

We gave them ours/mine/our/yours telephone number, and they gave us their/theirs/ours/mine.

Mine/My/Yours/Your pencil is broken. Can I borrow you/yours/him/its?

Ours/Our/Your/My car is cheap, but you/your/yours/my is expensive.

You can"t have any chocolate! It"s all mine/my/our/yours!

1. Найдите и подчеркните в тексте прилагательные. Переведите рассказ.

My favourite painting is in a light oval room with large windows. It was painted by a famous Italian artist. An elegant lady rides a black horse in a beautiful park. Three small funny dogs are running behind them. The woman looks happy and excited. I feel quite warm and comfortable when I look at this old painting.

2. Поставьте в предложения подходящие по смыслу прилагательные. Переведите предложения.

valuable (ценный) – delicious (вкусный) - English (английский) – leather (кожаный) - Russian(русский) - tired (уставший) – careful (осторожный) – free (свободный) – cotton (хлопковый) – good (хороший) – cold (холодный)

  1. Novgorod is a … city.
  2. Please be … with a knife.
  3. Sherlock Holmes was an … detective.
  4. Good bye! Have a … time in Mexico.
  5. I like going shopping in my … time.
  6. Don’t leave … things in your bags.
  7. I’m going to bed. I’m so …
  8. These peaches are very …
  9. Will you close the window? I feel …
  10. I’m looking for a white … dress and a pair of red … shoes.

3. Выберите в скобках подходящее по смыслу прилагательное.

Н-р: The ghost was … (frightening/frightened). (Привидение было страшным.) – The ghost was frightening.

  1. Our trip will be … (tiring/tired). (Наша поездка будет утомительной.)
  2. He always feels … (boring/bored) during his vacation. (Ему всегда скучно на каникулах.)
  3. I really enjoyed a … (relaxing/relaxed) walk near the sea. (Мне очень понравилась расслабляющая прогулка у моря.)
  4. John was … (disappointing/disappointed) by the results of his exams. (Джон был расстроен результатами своих экзаменов.)
  5. I’m leaving for Milan tomorrow and I am … (exсiting/excited). (Я уезжаю завтра в Милан, и я взволнована.)
  6. My Dad is … (interesting/interested) in politics. (Мой отец интересуется политикой.)
  7. I got lost in the city because the map was … (confusing/confused). (Я потерялся в городе, потому что карта была запутанной.)
  8. Ann is … (surprising/surprised) by the news. (Аня удивлена новостям.)
  9. Your reasons are not … (convincing/convinced) for me. (Твои доводы неубедительны для меня.)
  10. They looked … (amusing/amused) by the presents. (Они были приятно удивлены подарками.)

4. Поставьте в предложения подходящие по смыслу фразы с прилагательными.

Н-р: His car is … - His car is as slow as a turtle .

аs slow as a turtle (медленный как черепаха) – as pretty as a rose (красивый как роза) – as high as a mountain (высокий как гора) – as white as snow (белый как снег) – as hot as fire (горячий как огонь) – as pale as the moon (бледный как луна) – as brave as a lion (отважный как лев) - as clear as a bell (чистый как колокольчик) – as blue as the sky (синий как небо) – as busy as a bee (занятой как пчела) – as clumsy as a bear (неуклюжий как медведь) – as strong as steel (крепкий как сталь) – as light as a feather (легкий как пушинка) – as free as a bird (свободный как птица) – as true as a dog (верный как пес) – as cold as ice (холодный как лед)

  1. My friends are …
  2. Those buildings are …
  3. Her voice is …
  4. She has got 5 children and she is always …
  5. You look ill, your face is …
  6. Put on your coat. Your hands are …
  7. Her teeth are …
  8. Bob is a real man. He is … and his character is …
  9. Their daughter looks like an angel, she is …
  10. What colour are her eyes? – They are …
  11. You have broken my chair. You are …
  12. I can’t stand on the sand. It’s …
  13. When I am in love I feel …
  14. At the top of the mountain I started feeling …

Ответы:

favourite, light, oval, large, famous, Italian, elegant, black, beautiful, small, funny, happy, excited, warm, comfortable, old

Моя любимая картина находится в светлой овальной комнате с большими окнами. Она была написана знаменитым итальянским художником. Элегантная леди едет верхом на черной лошади по красивому парку. Три маленькие забавные собачки бегут позади них. Женщина выглядит счастливой и взволнованной . Я чувствую себя довольно тепло и комфортно , когда смотрю на эту старинную картину.

  1. Russian (Новгород – русский город.)
  2. сareful (Пожалуйста, будь осторожен с ножом.)
  3. English (Шерлок Холмс был английским детективом.)
  4. good (До свидания! Хорошо проведите время в Мексике.)
  5. free (Я люблю ходить по магазинам в свободное время.)
  6. valuable (Не оставляйте ценные вещи в своих сумках.)
  7. tired (Я иду спать. Я так устал.)
  8. delicious (Эти персики очень вкусные.)
  9. cold (Ты не закроешь окно? Мне холодно.)
  10. cotton – leather (Я ищу белое хлопковое платье и пару красных кожаных туфель.)
  1. tiring
  2. bored
  3. relaxing
  4. disappointed
  5. excited
  6. interested
  7. confusing
  8. surprised
  9. convincing
  10. amused

Имя прилагательное – это самостоятельная часть речи, обозначающая признак предмета. Данная часть речи отвечает на вопрос: «what?», в переводе, обозначающий «какой?».

Например: purple – фиолетовый, красный, obedient – послушный, boring– скучный, English - английский.

Прилагательные в английском не будут изменяться по родам, по числам или по падежам. Изменения касаются только степеней сравнений прилагательных , которые мы рассмотрим в следующей теме.

Существуют простые и производные имена прилагательных. Простые используются без каких либо суффиксов или префиксов.

Например: long - длинный, blue- голубой, small - маленький. Производные прилагательные английского языка состоят из суффиксов или префиксов или и тех, и других частей слова.

Например: unknown - неизвестный, irrational– иррациональный.

Суффиксы прилагательных в английском языке

Самыми распространенными суффиксами прилагательных считаются:

-ful: beautiful– прекрасный, awful– ужасный

-less: pointless – бесполезный, heartless - бессердечный

-ous: enormous– грандиозный, великанский, courageous – мужественный, смелый

-al: fundamental – основной, коренной, normal–обычный, нормальный

-able, -ible: capable - способный, credible – заслуживающий доверие.

Префиксы прилагательных в английском языке

Самыми популярными префиксами прилагательных считаются:

un-: unbelievable – невероятный, unforbidden– незапрещенный

in-: innocent – невинный, непорочный, incredible– неправдоподобный, невероятный

Существуют и составные имена прилагательные. Они включает в свой состав два слова, но при переводе обозначают одно значение.

Например:

Dark-green – темно-зеленый, dark-haired – темноволосый, snow-iced– снежно-ледяной.

Прилагательное имеет две функции в предложении: определения и именной части составного сказуемого.

The little boy is on the skating-rink – Маленький мальчик на катке.

Здесь функция имени прилагательного – определение.

The boy is little – Мальчик маленький.

Здесь функция прилагательного – именная часть составного сказуемого.

Переход прилагательных в существительные в английском

Прилагательные в английском могут выступать в качестве существительных . Они имеют значение множественного числа, обозначают группу лиц или все лица, которым свойствен тот или иной признак. Употребляют их с определенным артиклем и без окончания «s».

Например:

Many television channels use sign language for thedeaf. Многие телеканалы используют сурдоперевод для глухих

They build special clinics for the wounded. Они строят специальные клиники для раненых.

Сочетание прилагательного с одним из следующих существительных используется, чтобы обозначить одно или несколько лиц:

people; woman, women; man, men; person, persons

Например:

A deaf man – слепой, rich people – богатые, three poor persons – трое бедняков.

Прилагательные, которые указывают на национальность, могут переходить в существительные, которые указывают на группу лиц этой национальности. Если окончания прилагательных «ian», «an», например, Ukrainian– украинский, American– американский, то при переходе в существительные, они могут употребляться и во множественном, и в единственном числе. Во множественном числе они используют окончание «s».

Например:

Ukrainian – украинец

Ukrainians - украинцы

a Norwegian – норвежец

Norwegians - норвежцы

an American – американец

Americans - американцы

Существительные во множественном числе могут обозначать не только группу лиц какой-то национальности, но и всю нацию в целом. В таком случае, надо употребить определенный артикль.

Например:

The Americans – американцы

The Bulgarians - болгары

Если окончанием прилагательного является «se», «ss», например Japanese – японский, Swiss - швейцарский, то при переходе в существительные, слова могут употребляться и во множественном, и в единственном числе. Окончания «s» во множественном числе не будет. Если речь идет о нации в целом, то им должен предшествовать определенный артикль.

Например:

A Japanese – японец, three Japanese - три японца

A Swiss - швейцарец, ten Swiss – десять швейцарцев

Если прилагательное оканчивается на «ch», «sh», например, Dutch – голландский, English – английский, то при переходе в существительные, их употребляют в значении множественного числа, когда они передают нацию в целом. В таком случае, используется определенный артикль.

Например:

The Scotch- шотландцы

The Spanish- испанцы

The Dutch- голландцы.

Если же говорится не обо всей нации, то на помощь приходят составные существительные:

Man, men; woman, women

Например:

a Scotchman – шотландец, Scotchmen - шотландцы

a Dutchwoman – голландка, four Dutchwomen – четыре голландки

Исключением будет: a Spaniard- испанец или испанка, five Spaniards – пять испанцев или испанок.

Предложения на английском с прилагательными

В функции определения прилагательное находится перед существительным, если же оно выполняет функцию именной части составного сказуемое, тогда употребляется после глагола-связки.

We sold a big house – Мы продали большой дом

The house is big – Дом большой.

Если существительное описывается не одним, а большим количеством прилагательных, то те, которые связаны с ним более тесно, указываются ближе к нему.

Например:

He is a handsome rich man – Он красивый богатый мужчина.

We bought an expensive modern seeding-machine – Мы купили дорогую современную сеялку.

Некоторые прилагательные, окончанием которых служат суффиксы -ible, -able, могут употребляться не только перед существительным, но и после него.

Например:

The seeds were treated on the first favourable day. Или The seeds were treated on the first day favourable.

Семена были обработаны в первый благоприятный день.

Прилагательное enough употребляется также и перед и после существительного.

Например:

She has enough money. She has money enough.

У нее достаточно денег

Порядок прилагательных в английском предложении. Таблица

Существуют правила очередности употребления прилагательных в английском. Последовательность слов следующая:

1. мнение в переводе на английский - opinion

2. размер в переводе - size

3. качество в переводе на английский - quality

4. возраст в переводе на английский - age

5. форма в переводе на английский - shape

6. цвет в переводе на английский - colour

7. происхождение в переводе на английский - origin

8. материал в переводе на английский - material

9. предназначение в переводе на английский – purpose

Обычно, более трех определений, которые относятся к одному существительному, не употребляют. Если есть необходимость употребления больше трех существительных, то проще разбить предложение на придаточные.

Смотрим таблицу

Ар-тикль

Мнение

( opinion)

Размер

( size )

Качество

( quality )

Возраст

( age )

Форма

( Shape )

Цвет

( Colour )

происхож-дение (origin)

Материал

( material )

пред-назна-чение (purpose)

суще-стви-тельное

( noun )

stylish

hydrostable

oblong

silvery

French

iron

hunting

knife

Шикар-ный

Боль-шой

Водо-стойкий

Новый

Продолго-ватый

Сереб-ристый

Француз-ский

Желез-ный

Охотничий

нож

active

small

grey

kitten

right

green

sofa

some

useful

pocket

dictionary

shock

round

Swiss

silver

watch

pointless

psychological

methods

tasty

Ukrainian

Christmas

meal

Если один и тот же признак описывается несколькими определениями, то они объединяются союзом «and».

Например:

Strong and healthy body– сильное и здоровое тело

Союз «and» также ставится между названиями цветов.

Например, red and black– красное и черное.

Если двумя определениями характеризуются разные признаки, то употребляются такие союзы как «though», «yet», «but».

Например:

He is a foolish but strong boy – Он глуповатый, но сильный парень.

We ordered a tasty, though unhealthy dish – Мы заказали вкусное, хотя и не полезное блюдо.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Как бюджетному учреждению правильно относить расходы, осуществляемые за счет средств субсидии, если орг
Птичка стучится в окно Что значит птичка стучится в окно
Новое в версии Развитие сценариев обеспечения материалами давальческой схемы производства