Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Christmas артикль. Когда употребляется нулевой артикль

В данном уроке нами будет рассмотрена тема «Артикли в английском языке». Изучим, какие существуют артикли и основные правила употребления в конструкциях. Разбор идет на уровне понятном для детей и взрослых.

Использование артиклей совместно с именами существительными в английском языке тема довольна объемная, поэтому следует запастись терпением.

В английском языке артикль (The Article) – главное определение имен существительных. Когда строится предложение, первое с чего начинают – задумываются об артиклях, говорящий определяет определенное или неопределенное имя существительное и затем ставятся артикли. Иными словами, речь идет о чем-то конкретном или об обобщенном. В русском языке артиклей нет, именно поэтому у многих данная тема вызывает определенные трудности.

При составлении конструкции на английском языке практически во всех случаях применяется артикль. Различают:

  • The Definite Article или определенный артикль, к которому относится The ;
  • The Indefinite Article или неопределенный артикль, к которому относятся an и a .

Нами будут изучены 3 случая использования артикля – употребление неопределенного, определенного артиклей и случаи, когда артикль вообще не используется в конструкции.

Определенные артикли в английском языке (The Definite Article)

Данная часть речи имеет только одну форму the . С точки зрения грамматики, она произошла от указательного местоимения «тот – that».

  1. Определенный артикль The Definite Article используется в предложении, когда речь идет об объекте, о котором уже говорили или в тех случаях, когда собеседник понимает, о чем идет разговор.
    Например, Please show me the book. – Покажи мне эту книгу, пожалуйста.
  2. Также данная часть речи употребляется в предложении, когда собеседники говорят об объекте, являющемся единственным в своем роде.
    Например, The sun is in the sky. – На небе находится солнце.
  3. применяется во всех случаях, когда собеседники говорят о музыкальной группе, газете, кинотеатре, ресторане.
    Например, The Beatles – Битлз.
  4. Название национальности, когда не о ком-то конкретном говорят, а обобщаются все представители рода, используются с рассматриваемой частью речи.
    Например, the Americans. – Американцы.
  5. Определенный артикль используется в некоторых словосочетаниях.
    Например, at the cinema/ the theatre – в кино/театр. Здесь употребилась устойчивая конструкция.
  6. Если в имени собственном имеются слова kingdom (королевство), union (союз), republic (республика), совместно с ними употребляется данный артикль.
    Например, The United Kingdom - Соединенное королевство.
  7. Данная часть речи используется в предложениях после предлогов места.
  8. Если имеется конструкция «next, last + какой-то временной период», перед всей конструкцией мы ставим данный артикль.
    К примеру, the next day – следующий день.
    Например, There is a cat in front of the monitor. – Перед экраном кошка.
  9. Если речь идет обо всей семье, то перед фамилией также ставится рассматриваемый артикль.
    Например, The Petrovs are at home. – Петровы дома.
  10. объекты также используются в конструкции с рассматриваемой частью речи.
    Например, the Arctic – Арктика and the Alps – Альпы.

    Внимание, в названиях стран, улиц, аэропортов, островов артикль не применяется.

  11. Если в имя собственное выражено титулом и после него имеется такое значение of, употребляется рассматриваемый артикль.
    Пример, The Prince of Wales - принц Уэльский.
  12. В английском языке, как и в русском, имеется прилагательное, использующееся без существительного, но обозначающая группу людей. Перед такой формой также следует поставить данную часть речи.
    Например, The old - старики.
  13. Если в конструкции имеется прилагательное в превосходной степени, перед ним также употребляются articles definite.
    Пример, the quickest - самый быстрый.
  14. The используется во всех случаях, когда перед существительным имеется «of».
    Например, The Tower of London – Тауэр в Лондоне.
  15. Со сторонами света всегда в конструкции применяется данный артикль.
    Например, the Northern part of our country - север нашей страны.
  16. Если в предложении имеется слово only (в значении единственный), то здесь мы также применяем рассматриваемый артикль.
    Для примера, She was the only beautiful woman in his life. - Она была единственной красивой женщиной в его жизни.
  17. И последний случай употребления артиклей – перед порядковым числительным.
    Пример: We are on the fourth floor. – Мы на пятом этаже.

Данный рассматриваемый артикль используется с существительными, употребленными в единственном и множественном числах.

Неопределенный артикль

Просмотры: 1 205

С днями недели на английском употребляются предлоги on, till, by, from...to . Однако есть и другие слова, которые часто употребляются с днями недели в английском языке. У каждого из них своя история и свой перевод на русский, о чем мы сейчас расскажем.

Предлог времени on с днями недели в английском

Самым востребованным с днями недели справедливо считается предлог времени on .

Именно английский предлог on с днями недели позволяет ответить на вопрос "Когда произошло, происходит или будет происходить действие?"

Предлог on и дни недели Перевод на русский язык Примеры предложений Перевод предложений
on Sunday
on Sundays
в воскресенье
по воскресеньям
On Sunday(s) we don"t go to school В воскресенье (по воскресеньям) мы не ходим в школу
on Monday
on Mondays
в понедельник
по понедельникам
On Monday(s) Jill gets up at 6am В понедельник (по понедельникам) Джилл встает в 6 утра
on Tuesday
on Tuesdays
во вторник
по вторникам
I never go to the gym on Tuesday(s) Я никогда не хожу в спортзал во вторник (по вторникам)
on Wednesday
on Wednesdays
в среду
по средам
On Wednesday(s) Mom does the washing В среду (по средам) мама стирает
on Thursday
on Thursdays
в четверг
по четвергам
We clean the house on Thuesday(s) В четверг (по четвергам)мы делаем уборку
on Friday
on Fridays
в пятницу
по пятницам
We meet on Friday(s) Мы обычно встречаемся в пятницу (по пятницам)
on Saturday
on Saturdays
в субботу
по субботам
On Saturday(s) we go shopping В субботу (по субботам) мы покупаем продукты

Обычно с предлогом on дни недели употребляются в единственном числе, но если вам надо сказать о повторяющемся, рутинном действии употребляйте с помощью добавления окончания –s : on Sundays (рус. по воскресеньям).

Чаще всего с предлогом on и днем недели во множественном числе используются времена группы Indefinite , в то время как в предложениях с днем недели в единственном числе могут стоять другие английские времена и конструкции, но это не является правилом.

Примеры употребления предлогов on с днями недели:

Предлоги by, from, till с днями недели в английском языке

Кроме широкоизвестного предлога on с днями недели в английском языке могут употребляться и предлоги till, by, from...to . Каждый предлог придает особенное значение, отвечая на вопрос "когда?".

Например предлог by (рус. к, до) обозначает "в срок, до какого-то определенного времени", и в словосочетании by Monday будет переводится "к понедельнику".

Примеры употребления предлогов till, by, from...to с днями недели

Более подробную информацию о всех предлогах, с которыми употребляются дни недели, вы можете найти в статье .

Слова every, last, this, next с английскими днями недели

В отличие от русского языка в словосочетаниях слов every, this, last, next с днями недели артикли и предлоги не употребляюся, например: Next Sunday I’ll be lying on the beach (рус. В следующее воскресенье я буду лежать на пляже).

Примеры употребления слов every, next, last, this с днями недели:

Слова morning, afternoon, evening, night с днями недели

Иногда надо уточнить, когда именно в течение дня (утром, днем или вечером) происходит или произошло действие.

Для того, чтобы сказать в "в воскресенье вечером" или "в пятницу утром", день недели ставиться перед временем суток, а вот предлог on остается: on Sunday evening и on Friday morning .

Примеры употребления слов morning, afternoon, evening, night

At the weekend или on the weekend?

Британцы, чтобы сказать «в выходные дни», используют предлог at и определенный артикль the : at the weekend (рус. в выходные). А вот американский вариант английского языка упрощает задачу и предлагает продолжать употреблять предлог on :

В разговорной речи, особенно в американском языке, также иногда опускается предлог "on" перед названиями дат: I"ll phone you (on) Wednesday (рус. Я позвоню тебе в среду).

Артикли с днями недели в английском языке

У людей особое отношение к понедельникам и любой понедельник (a Monday) может быть настоящим испытанием.

Читая этот подзаголовок, вы, возможно, скажете, что дни недели никогда не используются с артиклями и будете правы… частично.

Английский язык богат на исключения и сейчас мы поговорим об одном из них.

Неопределенный артикль с днями недели в английском языке

В каком случае мы можем назвать любой день недели с неопределенным артиклем ?

Запомните!

Мы употребляем неопределенный артикль a(an) с днями недели, когда хотим сказать о событии, которое произойдет в какой-то (неконкретный) понедельник.

В примере The next meeting of the Zetetic Society will be on Monday. (рус. Следующее собрание сообщества правдоискателей состоится в понедельник) сразу становится понятно, что собрание состоится в предстоящий понедельник. Если сегодня пятница, это будет означать через три дня.

Если вы скажете The next meeting will be on a Monday будет означать, что собрание состоится в понедельник, но не обязательно в предстоящий понедельник или в один из конкретных понедельников. Просто это собрание состоится в “один из понедельников”.

Примеры употребления неопределенного артикля с днеми недели в английском языке:

Определенный артикль с днями недели в английском языке

Что касается определенного артикля , то он будет применяться только в одном случае перед названиями дней недели.

Запомните!

Определенный артикль the употребляется с английскими днями недели при обозначении конкретного дня, обычно связанного с уже известными событиями в прошлом или будущем.

Другими словами, если вы скажете on the с днем недели, собеседник поймет, что вы говорите о дне в качестве периода в прошлом или будущем, о котором уже упоминалось, или это относится к конкретным событиям, известным ему:

The Tuesday after Christmas (вторник после Рождества)

the Friday before my birthday (пятница перед моим днем рождения)

the last Wednesday of each month (последняя среда каждого месяца)

Примеры употребления определенного артикля с днеми недели в английском языке:

Словосочетания и выражения с днями недели в английском языке

Англичане часто подшучивают над своей ленью и нелюбовью к понедельникам. Веселый пес Снупи демонстрирует на рисунке свое отношение к дням недели.

Кто же из изучающих английский не мечтает выучить пару идиоматических выражений, которыми он сможет блеснуть в кругу друзей, и которые приближают его речь к носителям языка?

В этом разделе мы рассмотрим популярные идиомы и словосочетания в английском языке, связанные с днями недели.

Фразы и словосочетания на английском Перевод на русский
long weekend долгий выходной, когда к субботе и воскресенью добавляется дополнительный выходной (как правило из-за праздника)
Mondayish ["mʌndɪɪʃ] в плохом расположении духа (состояние обычно после выходных)
Monday feeling нежелание работать (особенно после воскресенья)
Bloody Monday студ. первый день каникул, день наказания нарушителей
Fat Monday последний понедельник перед Великим постом в католической и англиканской церквях
Black Tuesday "черный вторник", 29 октября 1929 года
from here till next Tuesday «очень долго»
Wednesday girl неприметная девушка, «серая мышка»
Holy Wednesday Святая Среда (на Страстной неделе)
Friday fare постная пища
Friday face постное лицо, постная мина
girl Friday девушка Пятница, безотказная помощница или секретарь, по аналогии с man Friday – Пятницей, слугой в романе Даниеля Дефо (1659-1731) «Робинзон Крузо»
Sunday best лучшее для воскресенья, обычно об одежде-лучшая или самая красивая одежда.
Saturday girl «девушка-субботница», школьница или студентка, работающая продавщицей по субботам
Sunday"s child ребенок, рожденный в воскресенье; удачливый человек
Sunday closing выходной день магазинов по воскресеньям
Sunday driver водитель машины, работающий только по воскресеньям; неумелый, медлительный водитель
Sunday face лицемерный вид
When two Sundays meet together никогда (дословно: «Когда два воскресения встретятся вместе»), сравните с русской поговоркой «После дождичка в четверг»
Sunday dinner воскресный обед, празничный обед
Sunday man человек, бывающий в обществе только по воскресеньям
Sunday painter художник-аматор, любитель
Sunday supplement воскресное приложение газеты

Не забывайте повторять и использовать идиоматические словосочетания вместе с днями недели, общаясь на английском языке. И тогда, никто не сможет вас сравнить с Wednesday girl и скорчить Friday face в разговоре с вами.

Вместо заключения:

Теперь вы знаете, как употреблять дни недели в английском предложении.

Запишитесь на , чтобы узнать еще больше вместе с замечательными преподавателями, которые написали эту статью.

Успехов вам в изучении английского!

Разделы: Иностранные языки

Нулевой артикль или значимое отсутствие артикля

1. Если перед существительным есть другие определители – притяжательное, указательное, вопросительное, неопределенное местоимение или существительное в притяжательном падеже, то это существительное употребляется без артикля. My house is big.

2. Артикль отсутствует перед исчисляемым существительным во множественном числе , в том случае, если бы в единственном числе перед ним стоял бы неопределенный артикль. I saw a book on the table. – I saw books on the table.

Если исчисляемое существительное в единственном числе употреблено в классифицирующем значении, или с определенным артиклем в обобщающем значении, во множественном числе такое существительное артикля не имеет. A tiger is a wild animal. -Tigers are wild animals. The elephant lives in India. -Elephants live in India.

3. Если нужно подчеркнуть количество исчисляемых существительных, то перед ними ставится количественное числительное. В этом случае оно является описательным определением. Обычно существительные с количественным числительным употребляются без артикля. There were three boys. Но если существительное конкретизировано, употребляется определенный артикль – The two boys were dirty. Так же без артикля употребляется существительное с количественным числительным в значении порядкового. Unit six, page twenty Также если за существительным следует буквенное обозначение – point C, exhibit D

4. Отсутствие артикля перед вещественным существительным показывает на употребление существительного в обобщенном смысле. I don’t like coffee . Название вещества может употребляться с описательным определением, что сужает пределы ряда однородных существительных, и поэтому не требуют изменения артикля. Strong coffee is bitter. Названия веществ, обозначающих сорт, вид или порцию, становятся исчисляемыми и употребляются по общим правилам: a coffee = a cup of coffee .

Исчисляемые существительные, обозначающие мясо, как вид еды, употребляются с нулевым артиклем – chicken, fish, turkey, duck, lamb и т.д. Если важно указать на некоторое количество неисчисляемых существительных, обычно употребляют неопределенные местоимения some, any. Эти местоимения обычно не переводятся на русский язык. Bring me some water. Do you have any cheese?

5. Абстрактное существительное употребляется без артикля, когда оно выражает обобщенное понятие. Time will show who is right. Также абстрактное существительное может употребляться с описательным определением – прилагательным, что делает существительное менее обобщенным. Но это не приводит к изменению артикля. He doesn’t love abstract art. Иногда в роли описательного определения может выступать существительное в обобщенном падеже. В этом случае артикль тоже не употребляется. I am fond of science fiction. Если абстрактное существительное имеет описательное определение, выражающее разновидность качества, состояния, чувства, такое существительное может быть употреблено с неопределенным артиклем. He got a good education. Если абстрактное существительное имеет индивидуализирующее определение, или уточняется ситуацией, употребляется определенный артикль. I like the music of this film .

Никогда не употребляется с неопределенным артиклем следующие существительные: advice, assistance, bliss, breeding, cunning, control, evidence, fun, guidance, health, information, money, nature, news, nonsense, permission, progress, trade, weather, work.

6. Без артикля употребляются собирательные имена существительные, обозначающие группу объектов: advice, baggage, chinaware, equipment, furniture, information, news и т.д.

7. Перед существительным в функции обращения не используется артикль. Good morning, captain! Can I ask you a question, young man?

8. Не употребляется артикль перед существительными, обозначающими время суток в том случае, если они обозначают свет, темноту: day, night, morning, afternoon, noon, daytime, evening, twilight, dusk, nightfall, midnight, sunrise, sunset . Night came unexpectedly .

После существительных с предлогами: at, after, before, by, till, until, towards, past также не употребляется артикль. I came home at night.

Если определением к существительному являются слова tomorrow, yesterday , или дни недели, употребляется нулевой артикль. Since Friday evening I haven’t seen him .

Не употребляется артикль в следующих предложных сочетаниях: all day (long), all night (through), day after day, day in day out, from morning till night, night after night, day and night, from day to day и т.д.

9. Названия времен года употребляются без артикля. I don’t like autumn. В случае, если существительное – название времени года является именной частью составного сказуемого, нулевой артикль обязателен. It is winter now . Появление описательного определения требует неопределенного артикля. It was a terribly rainy autumn. Но присутствие прилагательных late и early указывает на употребление нулевого артикля. It was early spring. Если присутствует индивидуализирующее определение, требуется определенный артикль. It was the summer of 1991, when he married. После предлогов during, for, through тоже употребляется определенный артикль. We always move to the country for the summer.

10. Названия приемов пищи употребляются без артикля. What would you like for dinner? Если ужин, или любой другой прием пищи официальный, или если он индивидуализирован, то возможно употребление любого артикля. They gave a dinner. The lunch you cooked was marvelous.

11. Названия болезней обычно употребляются без артикля. He has fallen ill with flu. Некоторые существительные, не являющиеся медицинскими терминами, называют болезни: a headache, a pain in the back, a cold, a sore throat, и т.д. В английском варианте английского языка эти существительные употребляются без артикля, в американском – с неопределенным артиклем. I have a terrible headache! Если существительное, обозначающее болезнь, во множественном числе, то оно употребляется без артикля.measles,mumps,shingles.

12. Названия домашних и спортивных игр, видов спорта , употребляются без артикля. Why did you start playing football?

13. Названия наук и школьных предметов употребляются без артикля. My favourite subject is Geography.

14. Если существительные school, college, university, kindergarten, class, court, hospital, prison, jail, bed, sea, table, church, work употребляются без артикля, это означает вид деятельности, связанной с ними непосредственно. Dinner is ready. Sit down to table. Если же эти существительные называют здание, они сочетаются с тем артиклем, который подходит по ситуации. He was taken to hospital. We are going to the hospital to visit him.

15. С нулевым артиклем используются:

а) Существительное town в противопоставлении слову country , и в следующих словосочетаниях: to be in town, to go to town, to come back to town, to live (stay) in town, to be out of town, to leave town.

б) Существительное space в значении “космос”. When a child I used to dream of space.

в) Существительное society в значении “организованное общество живущих в одном месте людей” People should work for the benefit of society.

г) Существительное most в значении “большинство”. Most frogs can swim.

16. Артикль опускается для краткости в газетных и журнальных заголовках, объявлениях, в текстах телеграмм, географических картах, театральных ремарках . Doctor saves child. Can arrive later prepare room.

17. Собственные имена существительных употребляются с нулевым артиклем:

а) С именами, фамилиями людей, кличками животных. I saw Kate. Если перед ними стоят прилагательные young, poor, lazy, и др., артикль тоже отсутствует. Little John Если перед собственным именем стоит слово, обозначающее ранг, титул, профессию, звание (с заглавной буквы), существительное, выражающее родственные отношения, артикль не употребляется. Lord Byron, Aunt Polly. В случае появления предлога of употребляется определенный артикль – the Duke of York. Если звание, титул без собственного имени, то требуется артикль – the President. Артикль не используется с существительным в предложной фразе c of , где главное слово означает пост, титул. He was nominated for the post of President. Слова, обозначающие членов семьи – father, sister , рассматриваются как имена собственные, если они употребляются в речи членов той же семьи. В этом случае они употребляются без артикля, с заглавной буквы.

Если фамилия стоит во множественном числе, и обозначает всю семью, употребляется определенный артикль – the Ivanovs. ; или если присутствует индивидуализирующее определение – It is the Belov, who phoned yesterday.

Собственное имя может употребляться с неопределенным артиклем для того, чтобы показать, что это “один из…” Is he not a Sympthon?; для придания смысла “какой-то” – A Mr Brown called you. ; при употреблении имени для ассоциации качества, присущего ему: My husband is a real Othello!

б) С названиями школ, колледжей, университетов , если только в названии учреждения нет ограничительного определения, выраженного предложной фразой с of – the university of New York

в) С названиями журналов Times, Cosmopolitan

г) С названиями дней недели и месяцев Friday, April

д) С названиями языков English, Chinese . Если в названии языка присутствует слово language , употребляется определенный артикль.

е) С названиями праздников Christmas, New Year

ж) Перед сокращениями BA=Bachelor of Arts , и словами, обозначающими названия организаций, когда все заглавные буквы, составляющие слово, читаются как единое слово: NATO, UNO

з) С нулевым артиклем используются географические названия: континентов, регионов, стран, городов, деревень . Britain, Canada. Исключения – the Ukraine, the Argentine(но Argentina) the Lebanon, the Cameroon, the Ivory Coast, the Congo, the Caucasus, the Crimea, the Hague, the Vatican, the Ruhr, the Sudan, the Senegal, the Tyrol, the Yemen, the Phillippines. Если в названии государства присутствует имя нарицательное – kingdom, commonwealth, union, state, republic, lands, federation, это название употребляется с определенным артиклем. the USA

Названия районов с определением north(northern), south (southern),minor, Latin, middle, ancient, old . Ancient Greece

Названия улиц, площадей, мостов, районов города, общественных зданий, парков Oxford Street, Buckingham Palace, Red Square . Названия улиц с порядковым числительным – Fifth Avenue. Исключения – the Arbat, the Garden Ring, the Via Manzoni, the Gorky Park, the Snowdonia National Park, the Botanical Gardens, the Strand, the Mall, the Main Street, the High Street, the Bronx, the Golden Gate Bridge, the Severn Bridge .

Названия горных вершин, островов Everest,Corfu; озер – только при наличии слова lake – lake Baikal , но the Baikal.

Названия заливов и полуостровов , при отсутствии слова peninsula – Kamchatka, Hudson Bay . Но в предложной конструкции с of употребляется определенный артикль – the Gulf of Mexico.

Названия мысов Cape Horn, кроме the Cape of Good Hope.

Названия аэропортов, вокзалов Heathrow, Waterloo Station.

Названия водопадов Niagara Falls.

Названия ресторанов, магазинов Luigi’s, Harrod’s

Названия компаний, авиалиний Kodak, British Airways

Названия планет – Saturn, Mars

Названия церквей , особенно, если они названы в честь святого – St Paul’s Cathedral

Географические названия с center употребляются с нулевым артиклем – Lincoln Centre

18. Артикль отсутствует перед существительными, употребляющимися парами и соединенными предлогами from… till/to – from beginning to end, from hand to mouth .

Если перед существительным присутствует предлог – by, at, off, on, in – by plane, at home

Если два существительных связаны союзом and – husband and wife.

Перед существительными, определяемыми словами next, last , если они означают будущее и прошлое – last week.

Артикль отсутствует в ряде устойчивых словосочетаний, например:

Существительное, неотделимое от глагола.

  • to ask for permission
  • to be in bed
  • to be at home
  • to be at school
  • to be at table
  • to be in prison
  • to be in town
  • to be on holiday
  • to be out of
  • to catch (lose) sight of
  • to declare war
  • to give offence (permission)
  • to give way to
  • to go by water (air, sea, land)
  • to go home
  • to go to bed
  • to go to school
  • to go/(travel, come, arrive) by bus/(car, boat, ship, plane, air, train)
  • to go to sea
  • to go to town
  • to go to church
  • to keep house
  • to keep time
  • to leave school
  • to leave town
  • to lose touch with
  • to lose track of
  • to make fun of
  • to make haste
  • to make use of
  • to pay attention to
  • to play chess (cards, football, tennis, hockey, etc.)
  • to set fire to
  • to shake hands with
  • to take care
  • to take notice of
  • to take part
  • to take place
  • to tell lies

Существительное, неотделимое от предлога

  • at breakfast (dinner, lunch, supper)
  • at hand
  • at home
  • at dawn
  • at daybreak
  • at dusk
  • at first
  • at first sight
  • at night
  • at noon
  • at peace
  • at present
  • at school
  • at sunrise
  • at sunset
  • at table
  • at twilight
  • at war
  • at work
  • by accident
  • by air
  • by chance
  • by day
  • by hand
  • by heart
  • by land
  • by letter
  • by mail
  • by means of
  • by mistake
  • by name
  • by night
  • by phone
  • by post
  • by sea
  • by telegram
  • by train (tram, boat, bus, taxi и т.д.)
  • in addition to
  • in (on) behalf of
  • in care of
  • in case of
  • in charge of
  • in conclusion
  • in debt
  • in demand
  • in detail
  • in fact
  • in mind
  • in reference to
  • in search of
  • in secret
  • in sight
  • in spite of
  • in time
  • in trouble
  • on board
  • on business
  • on condition that
  • on credit
  • on deck
  • on foot
  • on holiday
  • on sale
  • on time
  • out of date
  • out of order
  • out of place
  • out of sight

Слитное сочетание двух существительных с предлогом.

  • arm in arm
  • day after day
  • day by day
  • from beginning to end
  • from left to right
  • from morning till night
  • from town to town
  • from time to time
  • from day to day
  • from east to west
  • from side to side
  • from head to foot
  • hand in hand
  • side by side

Практическая часть

  1. “Don’t cry, … baby”, – said Carlson.
  2. You can see a sign in a plane: “Fasten … seatbelt when sit”.
  3. … President Medvedev invited … Mikhalkovs to the Kremlin. It wasan official meeting with … President. … President of Russia made a speech in honour of the family.
  4. – … Mr. Bean is waiting for you in the room, Sir.
    – Is he … Mr Bean who was calling all … day long yesterday?
    – No, Sir.
  5. My dream is a trip to … lake Baikal! … Baikal is the deepest and the most beautiful lake in the world!
  6. The koala means “no water”. … koalas get liquid from eucalyptus leaves.
  7. I always bring … chinaware for my mum as a present.
  8. History class is in …room F.
  9. – Why do you like … PE ?
    – Because I like playing … basketball and we play it very often.
  10. He is in … prison. … prison is a public building used to house convicted criminals. … prison where he is, is a modern one with a gym, a computer room and even an art centre.
  11. … most teachers in Russia choose this profession because they have a call for teaching.
  12. More and more people go to live in … town every year. Farming is not popular nowadays.
  13. Have … fun! Don’t think about … money.
  14. –I think, I’ll take … ice-cream.
    – Ok. And I will have … juice. I don’t like … ice-cream.
  15. I remember … time when I was five. I was really happy.
  16. When I looked out of the window I saw … three girls who weren’t at … school yesterday. They had … three new schoolbags.
  17. When I lived in Sukhumi my favourite dish was … stewed lamb.
  18. It is not your toy! It is … Mike’s computer!
  19. … twilight can be scaring for little children.
  20. All … day long we were preparing for theexam.
  21. It is … summer now. It is … horribly hot summer. In spite of the fact that it is … late summer, the temperature is 30 degrees Celsius! We’ll remember … summer of 2010, for sure! During … summer we drank litres of water every hour!
  22. Children mustn’t eat crisps for … breakfast every day! It’s unhealthy. … breakfast they can buy in a canteen is nutritious and warm.
  23. Nearly all the class has got … measles. Some children had … sore throat and … runny nose. So they’ve caught … cold.

Ключи и комментарии

  1. Baby (существительное в функции обращения).
  2. Seatbelt (артикль опускается для краткости в объявлениях).
  3. President (перед собственным именем стоит слово, обозначающее должность (с заглавной буквы); the Mikhalkovs (фамилия стоит во множественном числе, и обозначает всю семью); the President (должность без собственного имени); the President of Russia (артикль с существительным в предложной фразе c of , где главное слово означает пост, титул).
  4. A Mr Bean (для придания смысла “какой-то”); the Mr Bean (индивидуализирующее определение); all day long (предложное сочетание).
  5. lake Baikal (наличие слова lake); the Baikal (название озера).
  6. Koalas (ед. ч. (the koala) употреблено с определенным артиклем в обобщающем значении).
  7. Chinaware (собирательноеимя существительное, обозначающее группу объектов).
  8. Room F (буквенное обозначение существительного).
  9. PE (название школьного предмета); basketball (название вида спорта).
  10. In prison (вид деятельности, связанный непосредственно с существительным); a prison (обобщающее понятие); the prison (существительное конкретизировано).
  11. Most teachers (существительное most в значении “большинство”).
  12. Town (существительное town в противопоставлении слову country ).
  13. Fun, money (никогда не употребляются с неопределенным артиклем, обобщенный смысл).
  14. An ice-cream (порция); juice (обобщенный смысл); ice-cream (обобщенный смысл).
  15. The time (абстрактное существительное, имеет индивидуализирующее определение).
  16. The three girls(существительное конкретизировано); at school (существительное, неотделимое от предлога); three new bags(описательное определение).
  17. Lamb (мясо, как вид еды).
  18. Mike’s computer (притяжательный падеж).
  19. Twilight (существительное, обозначающee время суток; обозначает темноту).
  20. All day long (предложное сочетание).
  21. Summer (существительное – название времени года, является именной частью составного сказуемого); a horribly hot summer (описательное определение); late summer (c прилагательными late и early); the summer of (индивидуализирующее определение); the summer (после предлога during).
  22. Breakfast (названия приема пищи); the breakfast (прием пищи индивидуализирован).
  23. Measles(существительное, обозначающее болезнь, во множественном числе); a sore throat, a runny nose, a cold (существительное, не являющееся медицинским термином, называет болезнь).
Hello, everyone! Эта статья об артиклях с именами собственными. В ней мы раскроем правила, которым подчиняется артикль, распределим названия по группам, которые будет легко запомнить и, конечно, добавим щепотку исключений. Let"s go!

Общие правила артикля с именами собственными

Имя собственное — это слово, предназначенное для конкретного определенного предмета, которое выделяет его из ряда остальных. Вот и артикли с такими словами сочетаются уникальным образом.

Однако существуют крупицы правил, которые помогут вам не утонуть в океане исключений.

Рассмотрим общие правила употребления:

  • Если какое-то место или учреждение названо в честь известной личности или города, в котором находится, то артикль не нужен:
He entered Stanford University . - Он поступил в Стэнфордский университет.
We will land at Heathrow Airport . - Мы приземлимся в аэропорту Хитроу.
  • Но если сооружение или учреждение имеет уникальное имя, однако не в чью-то честь, то используем «the»:
We have visited the Winter Palace. - Мы посетили Зимний дворец (нет известного человека с именем «Winter»).

Тут не обошлось без британских шуточек. Всем известный Букингемский Дворец используется без артикля, не по правилам.

We visited Buckingham Palace . - Мы посетили Букингемский дворец (назван в честь герцога Букингемского).

  • Если магазин, кафе, ресторан, банк, отель или любая организация названа чьим-то именем с окончанием «-s» или «-"s», артикль не нужен:
I don’t like fast food, that’s why I don’t eat at McDonald’s . - Я не люблю фаст-фуд, поэтому я не ем в «Макдоналдс».
You must visit St. Paul’s Cathedral in London. - Ты просто обязан увидеть Собор Святого Павла в Лондоне.
  • Если внутри названия мы видим предлог «of» — верный знак поставить «the»:
The Great Wall of China is more than twenty kilometres long. - Великая Китайская стена более двадцати километров в длину.
Have you been to the Museum of Modern Art in New York? - Ты был в музее современного искусства в Нью-Йорке?

Есть такие названия, которые имеют короткую и длинную форму. Так вот, длинное официальное название будем употреблять с артиклем, а сокращенное — без артикля:

Last week I was in the Cathedral and Collegiate Church of St . Mary, St . Denys and St . George. = Last week I was in Manchester Cathedral . - На прошлой неделе я был в Манчестерском соборе.
I’ve been working in the Eastman Kodak Company for ten years. = I’ve been working in Kodak for 10 years. - Я работаю в компании «Кодак» 10 лет.

Имена собственные с определенным артиклем

Почти все названия можно поделить на группы. Определенный артикль «the » будет сопровождать следующие группы имен собственных:

  • Театры, музеи, галереи, кино, памятники, отели, рестораны и пабы:
the Louvre - Лувр;
the Royal Academy of Arts - Королевская академия художеств;
the Pentagon - Пентагон;
the Tower of London - Лондонский Тауэр;
the National Gallery - Национальная галерея;
the Hermitage - Эрмитаж;
the Eiffel Tower - Эйфелева башня;
the Plaza Hotel - отель «Плаза»;
the Red Lion - (паб) «Красный лев»;
the Michelangelo Hotel - отель «Микеланджело».


  • Известные корабли и поезда:
the Titanic - «Титаник»;
the Oriental Express - поезд «Восточный экспресс».
  • Организации и политические партии и учреждения:
the BBC (the British Broadcasting Corporation ) - Би-Би-Си (Британская телерадиовещательная корпорация);
the FBI (the Federal Bureau of Investigation ) - ФБР (Федеральное бюро расследований);
the Red Cross - Красный Крест;
the House of Commons - Палата общин;
the Senate - Сенат (США).
  • Улицы, парки, площади:
Broadway - Бродвей;
Trafalgar Square - Трафальгарская площадь;
St. James’s Park - Сент-Джеймсский парк;
Red Square - Красная площадь.
  • Названия городских дорог :
Park Lane - Парк-лейн;
Piccadilly - Пикадилли;
Fifth Avenue - Пятая авеню.


  • Школы , колледжи , университеты :
Harrow School - школа Харроу;
American Heritage School - школа Американ Херитедж;
Eton College - Итонский колледж;
Cambridge University - Кембриджский университет;
Harvard University - Гарвардский университет.
  • Аэропорты , авиакомпании , вокзалы , мосты :
Heathrow Airport - аэропорт Хитроу;
British Airways - авиакомпания «British Airways»;
Aeroflot - Аэрофлот;
Westminster Bridge - Вестминстерский мост;
Tower Bridge - Тауэрский мост;
Waterloo Bridge - мост Ватерлоо.


  • Церкви , соборы , аббатства :
St. Martin’s Church - церковь Святого Мартина;
Westminster Abbey - Вестминстерское аббатство;
Saint Sophia Cathedral - собор Святой Софии.
  • Языки, как известно, тоже используются без артикля:
English - английский;
French - французский.
  • Однако, если появляется слово «language», тогда артикль требуется:
the English language - английский язык;
the French language - французский язык.
  • Без слова «language», но с артиклем «the» некоторые названия могут обозначать национальность:
the English - англичане;
the Scottish - шотландцы;
the French - французы.
  • Дни недели , месяцы , праздники :
Monday - понедельник;
Wednesday - среда;
Friday - пятница;
January - январь;
March - март;
July - июль;
December - декабрь;
Christmas - Рождество;
Halloween - Хэллоуин;
Easter - Пасха.

  • Если речь идет о конкретном дне или празднике, тогда нужен артикль «the»:
the Sunday of that week - воскресенье той недели;
the worst Christmas we’ve ever had - худшее Рождество, что у нас было.

Как вам уже известно, страны пишутся без артикля (Germany, France), однако есть . Запомните какие страны и государства употребляются с «the»:

the Central African Republic ;
the Comoros ;
the Czech Republic ;
the Dominican Republic ;
the Gambia ;
the Isle of Man ;
the Ivory Coast ;
the United Kingdom (of Great Britain and Northern Ireland)
;
the United States (of America)
;

Без артикля используются названия провинций, штатов, городов, деревень, заливов, водопадов, горных вершин, мысов, вулканов и континентов:

Quebec ;
Washington ;
Appledore ;
Hudson Bay ;
Niagara Falls ;
Everest ;
Cuba ;
Cape Horn ;
Volcano Etna ;
Europe .


Другие случаи употребления артикля с именами собственными

Некоторые названия довольно сложно объединить в группы по определенному правилу.

  • Газеты

У многих американских или английских газет есть артикль, но, как правило, он является частью самого названия и пишется с большой буквы. В названиях некоторых газет артикль отсутствует.

Zero article

The Times
The Daily Telegraph
The Guardian
The Washington Post
The Morning Star
The Independent
The Wall Street Journal
The Boston Globe
The Sun

Today
Daily Express
Newsday
Chicago Tribune
Le Monde
Libération
Pravda

  • В названиях журналов редко встречаются артикли, но и тут бывают исключения.

Zero article

The Family Handyman
The Cricketer
The Economist
The One

Forbes
Newsweek
New Musical Express
National Geographic
Car and Driver
BBC Focus
Amateur Gardening
Men’s Health
Doctor Who Magazine

В названиях музыкальных групп иногда встречается артикль, который является частью названия. Английская грамматика не ограничивает музыкантов никакими правилами в его выборе.

Можно лишь заметить закономерности: артикль «the » обычно используется если название во множественном числе , а нулевой — если в единственном.

Заключение

Артикль — не самая легкая тема в английском. Надеемся, что сделали ее проще для вас и теперь вам есть, где подсмотреть название и правило.

Keep your English burning!

Большая и дружная семья EnglishDom

Похвастаться знанием грамматики в английском невозможно без знания незначительных на первый взгляд, но важных деталей, например, артиклей. Одним из самых коварных и предательских из них является определенный артикль «the». Общаясь с носителем языка, очень легко «спалиться», употребив его не к месту, или наоборот, упустив его. Зная следующие 10 правил, вы сможете
укрепить свои знания на фронте артиклей и быть увереннее в правоте своих изречений. Но будьте предельно осторожны — правила полны исключений и подводных камней. Don"t say «thanks» just yet. Check what we have in store for ya!

Начнем с простого. Вы используете артикль, когда хотите отличить слово от его других возможных версий. Если нет путаницы в отношении того, что вы имеете в виду, то артикль вы не используете . Поэтому, если все уже знают, к примеру, куда вы ходите в школу (в университет или на работу), вы просто говорите: «I"m going to school», потому что нет никакой путаницы. Или если вы говорите, что когда-нибудь собираетесь ходить в школу в целом, вы не используете артикль «the ». То же касается дома — обычно он у всех один, и ада с Раем, о которых все в курсе. Так что, когда в очередной раз задумаетесь о том, куда вы попадете после смерти, думайте на английском, и делайте это корректно: «I"m going to hell.» Однако, когда мы говорим об особом аде конкретной религии , артикль «the» уже должен быть: «The hell of Islam is far worse than the hell of Chirstianity

With that being said, важно помнить, что если существительное исчисляемое (one gun , two guns ), то всегда ставим артикль (the / a / an ). И одновременно помнить, что нельзя ставить его перед множественным числом (guns , books ) или неисчесляемыми существительными (water , blood , advice , chocolate , meat etc.).

В целом

Не ставим «the », когда говорим о чем-то в целом , без конкретики.

Cats are awesome pets!

Здесь мы не говорим об одном конкретном потрясном коте, или питомце, а о всех потрясных котах и питомцах сразу.

Women love it when men do it right.
People are evil in that neighborhood.

Спорт

Названия видов спорта и других видов физических нагрузок не требуют артикля «the».

I love to go skiing in the winter.
I play baseball every day after school.
He loves watching hockey on TV.
She does yoga 3 times a week.
My daughter really enjoys dancing .

Семья

Используем «the », когда говорим о семье (по фамилии), но не о конкретной личности или комбинациях с именами :

We"re having dinner with the Smiths tonight.
The Browns are going to the play with us.
John is coming over later.
Mary Carpenter is my boss.
Prince Charles is Queen Elizabeth"s son.
President Kennedy was assassinated in Dallas.

Числа

Не ставим артикль , когда:

  • после существительного идет номер:
He’s staying at the Haunted hotel in room 221 .
The train to Noplaceville leaves from platform 2 .
My Exorcism class is in room 6 on the first floor («first» выступает прилагательным в этом предложении и описывает «the floor» - этаж).
  • указан год:
1948 was a wonderful year.
He was born in 1995 .

Cтавим артикль перед:

  • прилагательными в превосходной степени и порядковыми числительными:
the third movie
the tallest kid
the last hour
  • десятилетиями и друими периодами лет:
I"m the kid of the nineties .
This is a painting from the 1820"s .

Only

Если в предложении есть такое словечко, то смело лепите перед ним «the»:

This is the only day we"ve had sunshine all week.
You are the only person she will listen to.
The only tea I like is black tea.

Не в первый раз

Ставим «a », когда говорим о чем-то в первый раз , а потом меняем на «the », когда то, о чем идет речь, становится уже ясным . Также ставим «the », когда все совсем очевидно , либо когда что-то или кто-то является единственным в своем роде . Используя это правило, вы будете правы в большнистве случаев, но помним про ад и Рай.

He was talking to a man. The man was laughing.
She gave him a present. The present was very expensive.
I cleaned the bathroom this morning.
The sun is hot today.
He traveled around the world.

Завтраки, обеды и ужины

Не используем артикль перед названиями приемов пищи :

We had lunch at noon.
I have breakfast at 7 a.m.

Имена собственные

Имена большинства праздников , компаний , языков , стран , улиц , аэропортов , станций , городов , континентов , островов , отдельных гор , озер и т.д. — все это имена собственные, и артикль здесь обычно не нужен . Но именно в этом разделе правил употребления «the» есть много исключений , так что будьте предельно внимательны.

McDonald’s has restaurants in 119 countries.
Victoria Station is in the centre of London.
Can you direct me to Bond Street ?
She lives in Florence .
I got some cool ideas for Halloween . (есть только 1 Halloween, о котором все в курсе)
Asia and Europe are two continents, in case you didn"t know.
Her son graduated from Harvard. (но «He has a master’s degree from the University of Toronto »).
I"m leaving for America next week (но «the United States »).
Lake Ontario and Lake Huron are 2 of the Great Lakes («the Great Lakes» — группа озер на границе между Канадой и Соединеннными Штатами требует артикля).
I teach people how to speak English / Chinese / Spanish / Russian (однако, когда говорите о жителях конкретной нации: «The Spanish are known for their warm hospitality»).
Mount Everest is the one I plan to climb next week (но «the Endes », «the Rockies » или необычные названия отдельных гор, вроде горы «the Matterhorn » (вершина в Пеннинских Альпах).
Easter Island , Maui , Key West — none of these islands I"ve visited (но цепочки островов вроде «the Aleutians », «the Hebrides » или«the Canary Islands » требуют артикля ).

Названия, заведения и места

Не используем «the » перед:

  • названиями профессий, предметов в школе, магазинов и некоторыми местами:
My office is located on Main Street /Washington Blvd .
I usually go to church on Sundays.
Did you go to school today?
She"s studying business at university .
Engineering is a well-paid career.
He"ll probably study medicine .
I"ll get the card at Smith"s .
Can you go to Boots for me?
  • названиями предметов в школе:
math
geography
business
history
science
  • перед следующими словами в общем смысле:
school
prison
college
I hope to go to college .
He spent three years in prison .

Используем «the » перед:

  • названиями рек, океанов и морей (the Nile , the Pacific , the Arctic , the Atlantic , the Black Sea , the Thames );
  • странами (the Netherlands , the Philippines ), также перед теми, названия которых включают в себя слова «republic» , «states » и «kingdom » (the Czech Republic , the Dominican Republic , the Republic of Ireland , the United States , the United Kingdom );
  • точками земного шара (the Equator , the North Pole );
  • географическими местностями (the Middle East , the West );
  • пустынями, лесами, морскими заливами и полуостровами (the Sahara , the Persian Gulf , the Black Forest , the Iberian Peninsula ).
  • названиями газет и известных зданий, произведений икусства, музеев и памятников (the New York Times , the Guardian , the Vietnam Memorial , the Louvre , the Mona Lisa , the Eiffel Tower , the Globe ).
  • перед названиями отелей и ресторанов, если только они не названы в честь личности (the Golden Lion , the Hilton ).
  • перед уже известными местами, в которые люди обычно ходят (the bank , the supermarket , the doctor"s )
Let"s go the movies .
My dad is in the hospital (американцы поставят здесь артикль, а вот англичане могут его и опустить).
She works at the post office .
What time do you have to be at the airport ?
Please drop me off at the bus stop .
She doesn"t like to go to the doctor or the dentist .

Аббревиатуры

Или акронимы — сокращенная форма названия чего-либо, использующая заглавные буквы каждого слова для формирования нового. Так вот, если акроним произносится как слово , мы не употребляем «the »:

NATO [’neɪtoʊ] (North Atlantic Treaty Organization здесь произносится одним словом) ambassadors met to discuss the situation.
UNSECO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) was formed in 1946.
Sorry, you"ve got AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome).

То же самое касается аббревиатур названий учебных заведений :

She has a Ph. D from MIT (Massachusetts Institute of Technology).

Однако, если аббревиатура произносится по буквам , то артикль «the» нужен. И вы вполне можете сказать the NATO member (член НАТО).

The UN was created after the Second World War (United Nations = UN и произносится по буквам).

То же самое касается следующих сокращений:

the EU (European Union)
the US (United States)
the CIA (Central Intelligence Agency)
the FBI (Federal Bureau of Investigation)

Теперь вы по идее должны быть с «the» на «ты», но не спешите фамильярничать. Не забывайте про исключения и главное правило. Успехов в освоении английкого and keep the progress going!

Большая и дружная семья EnglishDom

Включайся в дискуссию
Читайте также
Подаем документы в вузы вовремя и правильно Когда начинается прием документов в вузы
Артрит у собак и другие болезни суставов: симптомы и лечение Артрит у собак лечение препараты недорогие
Патология суставов или артрит у собак: симптомы, лечение и признаки заболевания Как лечить артрит у собаки