Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Требования к электрифицированному инструменту. Требования предъявляемые к электроинструменту Требования электробезопасности предъявляемые к электроинструменту

1. Требования безопасности при работе с электроинструментом.

· к работе допускаются лица, прошедшие соответствующую подго­товку и аттестованные по технике безопасности не ниже первой ква­лификационной группы;

· в условиях повышенной влажности и при наличии в завале ме­таллических конструкций допускается применение электроинструмен­та, работающего под напряжением 127-220 V с обязательным исполь­зованием диэлектрических перчаток, галош или ковриков (корпус электроинструмента, работающего под напряжением свыше 30 V, дол­жен быть обязательно заземлен);

· все электроинструменты должны иметь закрытые и изолированные вводы питающих проводов;

· запрещается подключение электроинструмента с помощью оголен­ных концов проводов к электролинии или контактам рубильника:

· в ходе работы необходимо следить, чтобы электропровода не пересекались и не повреждались;

· во время дождя или снегопада работа с электроинструментом разрешается, как исключение, при наличии навеса над рабочим мес­том (не допускается обработка электроинструментом мокрых или об­леденелых конструкций);

· запрещается пользоваться рабочим нулевым проводом для зазем­ления корпуса однофазных электроинструментов;

· прокладка питающих проводов по поверхности земли разрешается только в сухих местах и на участках, где нет опасности поврежде­ния кабеля (в целях предохранения кабеля от повреждений его необ­ходимо подвешивать).

При подготовке к работе электроинструмента проверяются:

· отсутствие трещин на корпусе;

· надежность крепления рабочих частей;

· исправность изоляции (сопротивление не менее 2 Мом);

· надежность и правильность заземления корпуса;

· исправность штепсельного соединения, отсутствие повреждений кабеля;

· исправность выключателя, наличие колпачков на щеткодержате­лях;

· отсутствие течей смазки из редуктора вентиляционных каналов.

Проверяется работа инструмента на холостом ходу. Запрещается использовать электроинструмент при наличии сле­дующих неисправностей (проявлений);

· искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня;

· повреждение корпуса машины;

· нечеткая работы выключателя;

· повреждение штепсельного соединения, кабеля и соединительных муфт;

· появление ненормального шума, вибрации, дыма;

· вытекание смазки.

Электроинструмент выдается для работы только при наличии за­щитной одежды; одежда должна быть исправной, соответствующей ха­рактеру предстоящей работы и условиям ее выполнения.

При использовании электролома длина кабеля должна быть достаточной для обеспечения работы без его натяжения и пе­рекручивания. Работа с ломом проводится только при надетых защит­ных очках и диэлектрических перчатках, а при сыром грунте - с ди­электрическим ковриком. Пробивка отверстий производится при вер­тикальном и наклонном положениях лома «сверху – вниз». При температуре окружающего воздуха -25...35°С время пребывания инструмен­та в нерабочем положении не должно превышать 1,5 часа: (при более длительном перерыве во избежание поломки и пробивки изоляции лом. Должен быть предварительно отогрет при температуре не ниже +30°С). При включенном выключателе запрещается соединять в ломе штепсельные соединения, а также заземлять защитно-отключающее устройство.


2. Понятие кровотечения. Способы остановки артериального кровотечения.

Кровотечения – истечение крови из кровеносного сосуда при нарушении целостности или проницаемости его стенки . Кровь может изливаться наружу (наружное крово­течение) или во внутренние полости: черепа, груди, жи­вота (внутреннее кровотечение).

Различают артериальное, ве­нозное, капиллярное и паренхиматозное кровотечение. Артериальное кровотечение - кровотече­ние при ранении крупных артериальных стволов сон­ной, подключичной, подмышечной, плечевой, бедренной, подколенной артерии, артерий голени и предплечья. Кровь под большим давлением выливается через по­врежденную стенку сосуда, и если кровотечение вовремя не остановить, то человек может погибнуть в течение нескольких минут. Наружное артериальное кровотече­ние можно распознать по наличию напряженной, пуль­сирующей, а иногда бьющей фонтаном струи алой кро­ви. Сдавление артерии выше места ее повреждения (бли­же по отношению к сердцу) обычно прекращает крово­течение.

К способам временной остановки кровотечения относятся:

· давящая повязка (из небольшой артерии);

· пальцевое прижатие сосуда в ране пальцем на период подготовки жгута (при ранении крупной артерии для немедленной остановки кровотечения);

· остановить кровотечение можно путем наложения кровоостанавливающего зажима на зияющий кровеносный сосуд и тугой тампонады раны стерильной салфеткой. Использовать зажим может только специалист – врач-хирург, опытный фельдшер!

· прижатие артерии путем фиксации конечности в определенном положении применяют во время транспортировки больного в стационар.

При ранении подключичной артерии кровотечение останавливается, если согнутые в локтях руки максимально отвести назад и прочно фиксировать на уровне локтевых суставов. Подколенную артерию пережимают фиксированием ноги с максимальным сгибанием в коленном суставе. Бедренная артерия может быть пережата максимальным приведением бедра к животу. Плечевую артерию в области локтевого сустава удается перекрыть максимальным сгибанием руки в локтевом суставе. Данный прием более эффективен, если в зону сгибания заложить марлевый валик.

3. Что называется «ликвидацией горения». Основные способы прекращения горения.

Ликвидация горения действия личного состава, непосредственно обеспечивающие прекращения горения веществ и материалов на пожаре, в том числе посредством подачи в очаг пожара огнетушащих веществ.

Вид и характер выполнения боевых действий в определенной последовательности, направленных на создание условий прекращения горения, называется способом прекращения горения. В зависимости от основного процесса, приводящего к прекращению горения, способы прекращения горения можно разделять на четыре группы .

· охлаждения зоны горения или горящего вещества – заключается в охлаждении охлаждающими огнетушащими веществами или посредством перемешивания горючего;

· разбавления реагирующих вещества - заключаются в создании в зоне горения или вокруг нее негорючей газовой или паровой среды.

· изоляции горючего от зоны горения - заключаются в создании между зоной горения и горючим материалом или окислителем изолирующего слоя из огнетушащих материалов и веществ;

· химического торможения реакции горения - заключаются в создании в зоне горения или вокруг нее негорючей газовой или паровой среды.

Прекращение горения может достигаться комбинированным применением перечисленных способов.

4. Понятие дегазации, дезактивации и дезинфекции.

Дезактивация - удаление радиоактивных веществ с зараженных поверхностей транспортных средств и техники, зда­ний и сооружений, территории, одежды и средств индивидуальной защиты, а также из воды . Проводится в тех случаях, когда степень заражения превышает допустимые пределы. Дезактивация под­разделяется на частичную и полную и проводится в основном дву­мя способами - механическим и физико-химическим.

Механи­ческий способ - удаление радиоактивных веществ с зараженных поверхностей.

Физико-химический способ основан на процессах, возникающих при смывании радиоактивных веществ растворами различных препаратов.

Для проведения дезактивации используется вода. Вместе с водой применяются специальные препараты, повышающие эффективность смывания радиоактивных веществ. Это поверхностно-активные и комплексообразующие вещества, кислоты и щелочи.

Дегазация - уничтожение (нейтрализация) сильнодействующих ядовитых и отравляющих веществ (ОВ) или их удаление с поверхности таким образом, чтобы зараженность снизилась до допустимой нормы или исчезла полностью. Известно немало способов дегазации, но чаще всего прибегают механическому, физическому или химическому.

Механический способ - удаление отравляющего или сильнодействующего ядовитого вещества с какой-то поверхности, территории, техники, транспорта и других отдельных предметов. Обычно зараженный слой грунта срезают и вывозят в специально отведенные места для захоронения или засылают песком, землей, гравием, щебнем.

При физическом способе верхний слой прожигают паяльной лампой или специальными пенобразующими приспособлениями. Из растворителей используют дихлорэтан, четырёххлористый углерод, бензин, керосин, спирт.

Дезинфекция - уничтожение во внешней среде возбудителей заразных болезней. Существует три вида: профилактическая, текущая и заключительная.

Профилактическая проводится постоянно до возникновения заболевания среди населения и подразумевает выполнение обычных гигиенических норм (мытье рук, посуды, стирка белья, влажная уборка помещений и т.д.).

Текущая предусматривает реализацию комплекса противоэпидемических мероприятий при инфекционных заболеваниях и заключается в выполнении санитарно-гигиенических правил, проведении обеззараживания различных объектов внешней среды, а также выделений больного человека (фекалии, моча, мокрота). Такая дезинфекция является обязательным мероприятием, направленным на предупреждение распространения инфекционного заболевания за пределы очага. В этих случаях обеззараживанию с помощью химических веществ в обязательном порядке подвергаются: выделения инфекционных больных, белье, пищевые остатки, посуда для еды и питья, мебель, постельные принадлежности, игрушки, книги, предметы ухода за больным, кровати, полы, стены, двери, окна.

Заключительная - осуществляется после госпитализации больного или смерти. Дезинфекция может проводиться физическим, химическим и комбинированным способами. Физический основан на разрушении болезнетворных микробов под действием высоких температур. Химический - на применении дезинфицирующих растворов, обладающих свойствами уничтожать болезнетворные микробы. Основной и самый надежный способ - комбинирован­ный: разрушение болезнетворных микробов и их токсинов производится одновременным воздействием химических веществ и высокой температурой раствора

5. ДТП, машина в кювете, ваши действия.

Место съезда транспортного средства в кювет обычно имеет определенные приметы (сбито дорожное ограждение, пропахана земля, повреждена растительность и т.д.). Если транспортное средство срывается с крутого склона, то при падении, как правило, оно может перевернуться несколько раз перевернуться, ударяясь о грунт, деревья, застрять в труднодоступных зарослях.

Проведение ПСР в этом случае включает в себя:

· поиск пострадавших;

· их деблокирование;

· транспортировка до автомобиля «Скорой помощи»;

· подъем на дорогу пострадавших, погибших, остатков ТС.

Для этом необходимо:

· Определить метод и способы извлечения пострадавших;

· Определить способ подъема ТС;

· Переправлять пострадавших, исключая повреждение дополнительных травм.

XLIV. Охрана труда при работе с переносным электроинструментом и светильниками, ручными электрическими машинами, разделительными трансформаторами

44.1. Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы и другое вспомогательное оборудование должны удовлетворять требованиям технических регламентов, национальных (межгосударственных) стандартов и технических условий в части электробезопасности и использоваться в работе с соблюдением Правил.

44.2. К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами классов 0 и I в помещениях с повышенной опасностью должны допускаться работники, имеющие группу II .

Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения) к электрической сети и отсоединение его от сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу III , эксплуатирующий эту электрическую сеть.

44.3. Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств согласно требованиям, приведенным в таблице N 7 .

Таблица N 7

Условия использования в работе электроинструмента и ручных электрических машин различных классов

Место проведения работ

Класс электроинструмента и ручных электрических машин по типу защиты от поражения электрическим током

Условия применения электрозащитных средств

Помещения без повышенной опасности

При системе TN-S - при подключении через устройство защитного отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства. При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства

Без применения электрозащитных средств

Без применения электрозащитных средств

Помещения с повышенной опасностью

При системе TN-S - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при подключении через устройство защитного отключения или при подключении через устройство защитного отключения, или при питании только одного электроприемника (машина, инструмент) от отдельного источника (разделительный трансформатор, генератор, преобразователь).

При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при питании только одного электроприемника от отдельного источника

При системе TN-S - без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника (машина, инструмент) от отдельного источника (разделительный трансформатор, генератор, преобразователь). При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства

Без применения электрозащитных средств

Без применения электрозащитных средств

Особо опасные помещения

Не допускается применять

С защитой устройством защитного отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства

Без применения электрозащитных средств

Без применения электрозащитных средств

При наличии особо неблагоприятных условий (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода)

Не допускается применять

Не допускается применять

С применением хотя бы одного электрозащитного средства

Без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника от отдельного источника

Без применения электрозащитных средств

44.4. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50 В.

При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах выключателей, отсеках КРУ, барабанах котлов, металлических резервуарах) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.

44.5. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментами и светильниками следует:

определить по паспорту класс машины или инструмента;

проверить комплектность и надежность крепления деталей;

убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

проверить четкость работы выключателя;

выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО);

проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;

проверить у машины I класса исправность цепи заземления (корпус машины - заземляющий контакт штепсельной вилки).

Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).

44.6. При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами, переносными светильниками их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.

Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.

Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.

Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.

При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментами и светильниками должна быть немедленно прекращена.

44.7. Выдаваемые и используемые в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники, вспомогательное оборудование должны быть учтены в организации (обособленном подразделении), проходить проверку и испытания в сроки и объемах, установленных техническими регламентами, национальными и межгосударственными стандартами, техническими условиями на изделия, действующими объемом и нормами испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок.

Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок ручных электрических машин, переносных электроинструментов и светильников, вспомогательного оборудования распоряжением руководителя организации должен быть назначен ответственный работник, имеющий группу III .

44.8. При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные электрические машины должны отсоединяться от электрической сети.

44.9. Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, запрещается:

передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;

разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;

держаться за провод электрической машины, электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети;

работать с приставных лестниц;

вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров переносные трансформаторы и преобразователи частоты.

44.10. При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующими требованиями:

от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника;

заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается;

корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору, не требуется.

Перед покупкой изучите требования к переносному электроинструменту. Они регламентируются государственными стандартами и техническими условиями по электробезопасности.

Ознакомиться с ними можно, например, на сайте «Энергоконтакт».

Прежде всего перечислим, что относится к переносному электроинструменту. Это электропаяльники, электродрели, шуруповерты, гайковерты, бороздодеры, электромолотки-перфораторы, шлифовальные машины, переносные электронагревательные приборы для технологических нужд, понижающие трансформаторы для питания электроинструмента, светильники местного освещения, переносные электрощитки и другие токоприемники.

Классы

Переносные электроинструменты разделяются на классы.

К нулевому классу относится электроинструмент с рабочей изоляцией, без заземляющих элементов, не относящийся ко второму и третьему классам.

Электроинструмент первого класса имеет рабочую изоляцию и элемент для заземления. Его провод, ведущий к источнику питания, должен быть снабжен заземляющей жилой и вилкой с заземляющим контактом.

У электроинструмента второго класса есть двойная или усиленная изоляция, но отсутствуют элементы заземления.

Электроинструмент третьего класса предназначен для работы при сверхнизком напряжении (не более 42 вольт) и не имеет каких либо электрических цепей, работающих при ином напряжении.

Напряжение для инструментов первого и второго классов - не более 220 вольт при постоянном токе, 380 вольт - при переменном.

Помещение


Напряжение инструмента не должно превышать 380/220 вольт при работе в помещениях без повышенной опасности и 36 вольт в остальных помещениях или вне их.

В помещениях с повышенной опасностью имеется один из следующих факторов: высокая сырость (относительная влажность более 75%); температура выше 35ºС; токопроводящие полы; токопроводящая пыль; возможность одновременного контакта с металлоконструциями здания, имеющими соединение с землей, либо с технологическим оборудованием - с одной стороны, и с металлическим корпусом электрооборудования - с другой.

К особо опасным относятся помещения с относительной влажностью около 100%; с химический активной либо органической средой; содержащие два или более фактора повышенной опасности.

Главное общее требование для индивидуальных пользователей - выполнять работу от сети, только если электроинструмент имеет несъемный гибкий шнур с вилкой. Шнур необходимо защищать от повреждений и соприкосновений с сырыми, горячими и масляными поверхностями.

При включении вилки ее конструкция должна обеспечивать раннее замыкание заземляющего контакта, а при выключении - последующее размыкание. Ее также нужно защищать от воздействия влаги. Электроинструмент должен быстро включаться в сеть и отключаться от нее (но не самопроизвольно).

Неисправности

И суперглавное! При обнаружении любой, даже незначительной неисправности, работа должна быть немедленно прекращена!

К характерным неисправностям переносного электроинструмента относятся: повреждения вилки или шнура; нечеткая работа выключателя; вытекание смазки из редуктора; искрение щеток коллектора с появлением кругового огня на поверхности; появление дыма, запаха горелой изоляции, повешенный шум, стук или вибрация.

Для обеспечения безопасной работы очень важно, чтобы корпус электроинструмента был занулен.

Человек


Работать с электроинструментом могут только лица, специально обученные безопасному обращению с ним. При неисправности нельзя самостоятельно ремонтировать инструмент или его шнур и вилку - такой ремонт обычно не отличается высоким качеством.

При работах с электроинструментом, в зависимости от их вида, нужно пользоваться средствами индивидуальной защиты, к которым относятся хлопчатобумажный костюм или халат, диэлектрические перчатки, галоши, резиновые и коврики и проч. В особо опасных помещениях применение индивидуальных средств защиты обязательно!

Перед началом работы необходимо тщательно осмотреть электроинструмент на предмет исправности заземления и изоляции проводов, отсутствия оголенных токоведущих частей и дефектов. Пользоваться электроинструментом, имеющим дефекты, нельзя!

По окончании работы на забудьте отключить электроинструмент от сети.

О чем статья: в статье собраны требования, которые предъявляются к ручным электрическим машинам (далее - электроинструмент) при эксплуатации.

Что нужно, знать при работе с электроинструментом. Опасности, которые подстерегают работника

Документ: постановление Минтруда и соцзащиты РБ от 03.06.2003 № 70 «Об утверждении Межотраслевых общих правил по охране труда» (в ред. от 30.09.2011).

Документ: постановление Минтруда и соцзащиты РБ от 27.12.2007 № 188 «Об утверждении Межотраслевой типовой инструкции по охране труда при работе с ручным электрифицированным инструментом».

Документ: постановление Минтруда и соцзащиты РБ, Минтранса РБ от 04.12.2008 № 180/128 «Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда на автомобильном и городском электрическом транспорте».

Ручной электрической машиной (электроинструментом) называется машина, приводимая в движение электрическим двигателем (или электромагнитом), составляющим с ней единое целое, вес которой, полностью или частично, воспринимается руками оператора. Ручная электрическая машина предназначена для выполнения механической работы. Движение рабочего органа ручной машины осуществляется электродвигателем, а подача и управление — вручную.

Наиболее распространенными видами ручных электрических машин являются сверлильные, шлифовальные, резьбонарезные, резьбозавертывающие, зачистные, фрезерные, пилы, рубанки, долбежники, лобзики, ножницы и кромкорезы по металлу, молотки, перфораторы, трамбовки, бороздоделы, бороздофрезы, герметизаторы, опрыскиватели, краскораспылители, сучкорезки, газонокосилки, гвозде- и скобозабивные, машины для стрижки животных и др.

Общие требования к электроинструменту

Электроинструмент, который питается от электросети, должен быть оборудован гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой.

Конструкция штепсельных вилок электроинструмента класса III должна исключать включение их в розетки на напряжение свыше 42 В.

Электроинструмент должен быть исправен, не иметь доступных для случайного прикосновения токоведущих частей, повреждений корпуса и изоляции, использоваться только по назначению, соответствовать условиям труда и требованиям технических нормативных правовых актов на конкретный вид инструмента.

Испытания электроинструментов

В организации должен вестись учет выдаваемых и используемых в работе электроинструментов и светильников, вспомогательного оборудования. Проверка и испытания должна проводиться в сроки и объемах, установленных ТНПА.

Проведение периодических испытаний и проверок электроинструмента, вспомогательного оборудования к ним оформляется записью в

Испытания вправе проводить ответственный электротехнический персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже III, назначенный распоряжением (приказом) руководителя организации.

Перед началом работ

Перед тем как приступать к работе, работник должен:

Определить класс инструмента по паспорту;

Проверить комплектность и надежность крепления деталей;

Убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

Проверить четкость работы выключателя;

Выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения;

Проверить работу электроинструмента на холостом ходу;

Проверить у электроинструмента класса I исправность цепи заземления (корпус - заземляющий контакт штепсельной вилки).

При пользовании электроинструментом, переносными светильниками их кабели (провода) должны по возможности подвешиваться.

Внимание! Непосредственное соприкосновение кабелей (проводов) электроинструмента с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.

Где работнику следует проявить внимательность

Работник должен проверить защищен ли кабель электроинструмента от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями. Кабель не должен натягиваться, перекручиваться и перегибаться. Запрещается ставить на него груз, а также допускать пересечение его с кабелями, сварочными проводами, рукавами для газовой сварки и резки металлов и тому подобным.

Важно! При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена.

Хранить электроинструмент нужно в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими сохранность электроинструмента. Требования к хранению электроинструмента, в зависимости от его вида, прописаны в государственных стандартах и технических условиях, эксплуатационных документов организации - изготовителя электроинструмента.

Внимание! Не допускается складировать электроинструмент без упаковки в два и более ряда.

Перевозка электроинструмента должна исключать его повреждение. Не допускается перевозить электроинструмент вместе с металлическими деталями, изделиями и тому подобным.

Требования к ручному инструменту

Ручной инструмент (молотки, тиски, зубила, и др.)

На рабочих поверхностях не должен иметь повреждений (выбоин, сколов);

На боковых гранях в местах зажима их ручкой заусенцев, задиров и острых ребер;

На поверхности ручек инструментов заусенец и трещин, поверхность должна быть гладкой;

Не должен иметь перекаленную рабочую поверхность.

Длина зубила должна быть не менее 150мм, а длина крейцмейселя, бородки, кернера- не более 150 мм.

Напильники и стамески должны иметь деревянные или пластмассовые ручки с металлическими кольцами на них.

Бойки молотков и кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготавливаться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, клена, ясеня, граба) без сучков и косослоя или синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность.

К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук.

Рукоятки (черенки) лопат должны прочно закрепляться в держателях, причем выступающая из держателя рукоятка должна иметь срез наклонно к плоскости лопаты.

Ломы должны быть прямыми, с оттянутыми и заостренными концами.

Инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и прочие) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов.

Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев. Ключи должны иметь параллельные, неизношенные и несточеные губки. На рукоятке должен указываться размер ключа.

Раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях.

Рабочие концы инструмента не должны иметь повреждений.

Рукоятки молотков должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.

Не допускается использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны), а также из сырой древесины.

Условия эксплуатации ручного инструмента

Ручной слесарно- монтажный инструмент и другой инструмент повседневного применения закрепляется за работником, который несет ответственность за его исправное состояние. Инструмент и данные работника, за которым он закрепляется, оформляют записью в журнале единого учета работы по охране труда цеха или участка в разделе «Журнал обеспечения, проверки и испытания инструмента и вспомогательного оборудования».

Каждый раз перед началом работы инструмент осматривается лицом ответственным за его исправное состояние. Неисправный инструмент подлежит изъятию или замене.

Весь ежедневно используемый слесарно-монтажный инструмент и другой ручной инструмент подлежит осмотру механиком (ответственным за исправное состояние инструмента), а также руководителем цеха или участка, но не реже одного раза в квартал.

Неисправный инструмент, а также инструмент, изготовленный подручными средствами с нарушением предъявляемым к нему требований, подлежит изъятию и восстановительному ремонту.

Для защиты инструмента при хранении, переноске и перевозке используют футляры, чехлы, переносные инструментальные ящики и иные защитные устройства.

Требования к безопасной работе. Средства индивидуальной защиты работника при выполнении работ

При выполнении работ с использованием инструмента ударного действия для защиты глаз работающих от отлетающих осколков работнику должны быть выданы защитные очки.

Обрабатываемые на настольных сверлильных станках заготовки, детали и изделия должны устанавливаться в тисках, кондукторах и иных приспособлениях и надежно крепиться на столе станка.

При работах вблизи легковоспламеняющихся, взрывоопасных веществ, в атмосфере с присутствием паров или пыли этих веществ применяют слесарный инструмент, не образующий искр.

При резке металла с помощью ручной ножовочной рамки по металлу необходимо следить за тем, чтобы ножовочное полотно было прочно закреплено и достаточно натянуто.

При работе на высоте для инструмента должна быть выдана специальная сумка.

Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке винта или шурупа.

Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм.

При отвертывании, завертывании гаек и болтов не допускается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками.

Тиски на верстаках укрепляют так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего. Тиски должны обеспечивать надежный зажим изделия. Подвижные части тисков должны перемещаться без заеданий, рывков и фиксироваться в требуемом положении. Рукоятки тисков и накладные планки не должны иметь забоин и заусенцев. Тиски оснащаются устройством, предотвращающим полное вывинчивание ходового винта и гайки.

Справочно : ремонт, правка, заточка слесарного, слесарно-сборочного и столярного инструмента производятся по возможности в централизованном порядке.

Инструмент на рабочем месте должен располагаться так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Не допускается класть инструмент на перила ограждений край площадки подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев.

Что случается, когда требования по охраны труда не соблюдаются

Правильно говорят: учись на чужих ошибках. Чтобы иной раз убедиться, что случается с теми, кто не соблюдает по различным причинам требования по охране труда и технике безопасности, рассмотрим 2 примера из жизни с реальными «героями».

Работник получил травму при изготовлении детали на горизонтально-фрезерном станке вместо вертикально-фрезерного. В ходе расследования несчастного случая было установлено, что: нет приказа (распоряжения) о допуске фрезеровщика к определенному виду оборудования; нет указаний, на каком виде оборудования он может работать в соответствии с квалификационным разрядом; нет акта, подтверждающего ремонт вертикально-фрезерного станка.

Фрезеровщик получил задание от мастера на изготовление деталей по техпроцессу на вертикально-фрезерном станке, но самовольно приступил к работе на горизонтально-фрезерном станке. Сначала вину в случившемся вменяли работнику, якобы он самовольно использовал станок, не указанный в техпроцессе. Однако в ходе расследования несчастного случая было установлено, что мастер знал о ремонте станка, но задание работнику выдал. Таким образом, причинами данного несчастного случая являются: неудовлетворительная организация производства работ, выразившаяся в поручении работнику задания, которое он не сможет выполнить ввиду ремонта оборудования; недостатки в обучении работника.

Пример 2

Слесарь по сборке металлоконструкций получил задание от мастера на разметку и сверловку металлических пластин. Работник приступил к работе: он подавал пластину на стол, ловил центр точки сверления при включенном станке, потом останавливал станок, закреплял пластину и производил сверление. В течение смены осмотр сверла и станка слесарь не производил. Подавая очередную пластину на стол, работник стал поправлять ее для попадания сверла в точку сверления, при этом станок находился во включенном состоянии. В результате спешки при выполнении работы произошел зацеп рукава спецодежды за сверло, что привело к захвату сверлом руки. Увидев захват, слесарь попытался нажать на кнопку «СТОП» и стал звать на помощь, станок не останавливался и сделал ее несколько оборотов. Согласно медицинскому заключению пострадавший получил тяжелую травму (травматическая ампутация предплечья).

Причинами несчастного случая явилось: несовершенство технологического процесса, выразившееся в отсутствии технологической инструкции (карты), при эксплуатации радиально-сверлильного станка, проведении ручной подачи обрабатываемой детали на включенном оборудовании, не обеспечивающими безопасность выполнения этих работ, а также недостаточный контроль за соблюдением требований охраны труда со стороны работника и несоблюдение работником требований безопасности (обрабатываемую деталь, в том числе тонкие пластины и полосы необходимо правильно устанавливать и надежно закреплять на столе станка в тисках или соответствующем приспособлении так, чтобы исключить опасность вылета ее при сверлении и травмирование рабочего.

Удерживать руками обрабатываемую деталь при сверлении не допускается.

Игорь Пасеков, специалист по охране труда.

1. Общие требования безопасности.

Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий.

К работе с электроинструментом допускаются лица, прошедшие обучение и проверку знаний инструкций по охране труда.

Электроинструмент выпускается следующих классов:

I класс – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт.

II класс – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную и усиленную изоляцию. Этот инструмент не имеет устройств для заземления.

III класс – электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением.

К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещениях с повышенной опасностью должен допускаться персонал, имеющий группу II.

Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств в соответствии с нижеследующим –

В помещениях без повышенной опасности, помещения с повышенной опасностью:

I класс – с применением средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, ковры).

В особо опасных помещениях:

II и III класс – без применения электрозащитных средств.

Вне помещений (наружные работы) :

I класс – не допускается применять.

II и III класс – без применения электрозащитных средств.

При наличии особо неблагоприятных условий:

I класс – не допускается применять.

II класс – с применением средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, ковры).

III класс – без применения электрозащитных средств.

Напряжение ручных переносных электрических светильников, применяемых в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных, должно быть не выше 50В.

При работах в особо неблагоприятных условиях переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.

На предприятии должен вестись учет ручного электроинструмента, ручных переносных электрических светильников. На корпусах электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему должны быть указаны инвентарные номера.

Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему должны подвергаться периодической проверке не реже 1 раза в месяц. Результаты проверок и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему должны заноситься в «Журнал учета, проверки и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему». Электроинструмент и электросветильники должны храниться в сухом помещении. Контроль за их сохранностью и исправностью осуществляет лицо, специально уполномоченное на это распоряжением администрации по предприятию.

Лица, виновные в нарушении данной инструкции, привлекаются согласно правил внутреннего трудового распорядка.

2. Требования безопасности перед началом работ.

Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой. Несъемный гибкий кабель электроинструмента I класса должен иметь жилу, соединяющую заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки.

Переносные ручные электросветильники должны иметь защитную сетку, крючок для подвешивания и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона у цоколя лампы были недоступны для прикосновения.

Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала. Трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.

Штепсельные розетки 12 и 42 В напряжением должны отличаться от розеток сети 220 В. Вилки напряжением 12 и 42 В не должны подходить к розеткам 220 В.

Перед началом работ следует:

Определить по паспорту класс инструмента,

Проверить комплектность и надежность крепления,

Проверить исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щёткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность;

Проверить четкость работы выключателя; работу на холостом ходу;

Выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО),

У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления между его корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки;

Подключать электроинструмент напряжением до 42 В к электрической сети общего пользования через автотрансформатор или потенциометр запрещается.

Подключение вспомогательного оборудования (тр-ра, защитно-отключающего устройства, электроинструмента) к сети разрешается электротехническому персоналу с группой электробезопасности не ниже III.

Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты.

3. Требования безопасности во время работы.

Во время работы электродрель следует установить на обрабатываемом материале, упереть сверлом в размеченную точку и после этого включить дрель. При работе длинными сверлами выключить дрель нужно до момента полного просверливания отверстия.

Удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента запрещается. Стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.

Провода, идущие к ручному электроинструменту или лампам, должны по возможности подвешиваться. Кроме того, должно быт исключено непосредственное соприкосновение проводов с металлическими предметами, горячими, влажными, покрытыми маслом поверхностями.

Не разрешается во время работы:

Передавать ручные электрические машины и инструменты, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам,

Разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт,

Держать ручной электроинструмент за провод или касаться вращающихся частей режущего инструмента или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента, машины;

Производить замену режущего инструмента до полной его остановки;

Устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети штепсельной вилки;

Вносить переносной трансформатор или преобразователь частоты внутрь металлических резервуаров или ёмкостей;

Работать с приставных лестниц, для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмостки;

Работать электродрелью в рукавицах.

Присоединение трансформаторов с вторичным напряжением 12-42В к сети должно производиться с помощью шлангового кабеля со штепсельной вилкой. Длина кабеля должна быть не более 2м. Концы его должны быть наглухо прикреплены к зажимам трансформатора. На стороне 12-42В трансформатора должна быть смонтирована непосредственно на кожухе штепсельная розетка. В местах, где предусмотрена возможность безопасного подключения к сети переносных приемников тока, должны быть сделаны соответствующие надписи.

Во время работы необходимо помнить, чтобы одежда облегала тело, рукава плотно охватывали кисти рук, полы куртки обязательно застегивались, волосы тщательно убраны под головной убор.

При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно ее соскальзывание.

Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали запрещается.

Оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети.

Если во время работы обнаружится неисправность лампы, шнура или трансформатора, необходимо их заменить. При обнаружении замыкания на корпус электроинструмента или иной неисправности, работа с ним должна быть прекращена.

При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующим:

от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника,

заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается,

3.11.3. Корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору, не требуется.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4.11. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента: повреждение штепсельного соединения кабеля; повреждение крышки щеткодержателя; нечеткая работа выключателя; искрение щеток коллектора, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности, появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции, появление повышенного шума, стука, вибрации, поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке; повреждение рабочей части инструмента, то надо немедленно прекратить работу и отключить электроинструмент от сети.

4.12. При несчастном случае обратиться за медицинской помощью, одновременно сообщить администрации о несчастном случае с Вами или товарищем по работе, если он не состоянии этого сделать сам для своевременного составления акта о происшедшем несчастном случае и принятии мер, предупреждающих повторение подобных случаев.

5. Требования техники безопасности по окончании работы.

5.11. Рабочее место привести в порядок.

5.12. Электроинструмент и переносные лампы вернуть на постоянное место хранения.

5.13. Снять спецодежду, лицо и руки вымыть теплой водой.

Главный инженер _______________/ /

СОГЛАСОВАНО:

Инженер по охране труда _______________/ /

Включайся в дискуссию
Читайте также
Салат с кукурузой и мясом: рецепт
Римские акведуки - водное начало цивилизации С какой целью строили акведуки
Мыс крестовый лиинахамари